B. Informe de la reunión técnica sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones | UN | باء - تقرير حلقة العمل عن مراجعة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغـات |
reunión técnica sobre coordinación eficaz del control fronterizo para los países de América Latina | UN | اجتماع تقني بشأن التنسيق الفعال في مجال مراقبة الحدود لبلدان أمريكا اللاتينية |
Viajes del personal 1.331 La secretaría también ayudó a preparar y organizar la cuarta reunión ministerial del grupo de países incluidos en el anexo IV, así como la reunión técnica sobre participación social para combatir la desertificación, que se celebró en Roma (Italia) junto con la reunión sobre sinergias a que se ha hecho referencia más arriba. | UN | وساعدت الأمانة أيضاً في إعداد وتنظيم الاجتماع الوزاري الرابع لمجموعة البلدان المدرجة في المرفق الرابع، بالإضافة إلى الاجتماع التقني المتعلق بالمشاركة الاجتماعية لمكافحة التصحر، اللذين عقدا في روما بإيطاليا، بالتزامن مع الاجتماع الخاص بأوجه التآزر المشار إليه أدناه. |
Observando la reunión técnica sobre administración y negociación de acuerdos fiscales y la reunión del grupo de expertos sobre tributación de las industrias extractivas celebrada en la Sede de las Naciones Unidas los días 30 y 31 de mayo y el 28 de mayo de 2013 respectivamente; | UN | وإذ يشير إلى الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية، اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة، يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 ويوم 28 أيار/مايو 2013، على التوالي، |
2. reunión técnica sobre la transferencia y el desarrollo de tecnologías ecológicamente racionales, bajo los auspicios conjuntos de Noruega y la UNCTAD, Oslo, Noruega, 13 a 15 de octubre de 1994. | UN | ٢- حلقة التدارس بشأن " نقل وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا " ، نظمتها بصفة مشتركة النرويج واﻷونكتاد، في أوسلو، النرويج، ٣١ الى ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
La CESPAO organizó en 1993 una reunión técnica sobre metodologías para la integración de la ciencia y la tecnología en el proceso de planificación y gestión del desarrollo. | UN | ونظﱠمت اللجنة في عام ٣٩٩١ حلقة تدارس بشأن منهجيات دمج العلم والتكنولوجيا في عملية تخطيط التنمية وادارتها. |
B. Informe de la reunión técnica sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las | UN | باء - تقرير حلقة العمل عن مراجعة المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية |
A la reunión técnica sobre las técnicas de fomento de las inversiones en las que se utiliza Internet asistieron profesionales de promoción de la inversión de Etiopía, Kenya, Malawi, la República Unida de Tanzanía, Uganda y Zanzíbar. | UN | وحضر حلقة العمل عن " تقنيات تشجيع الاستثمار باستخدام الإنترنت " متخصصون في تشجيع الاستثمار من إثيوبيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزنجيبار وكينيا وملاوي. |
b) Informe de la reunión técnica sobre la revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; | UN | (ب) تقرير حلقة العمل عن مراجعة المبادئ التوجيهية لإعدد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
reunión técnica sobre el Decenio, con el tema especial sobre poblaciones indígenas y sus condiciones de vida y salud | UN | اجتماع تقني بشأن العقد، حيث يتمثل الموضوع الخاص في السكان اﻷصليين وأحوالهم المعيشية وصحتهم |
reunión técnica sobre el Decenio con objeto de finalizar las recomendaciones para el programa de acción | UN | عقد اجتماع تقني بشأن العقد لوضع الصيغة النهائية للتوصيات المتعلقة ببرنامج العمل |
37. El GEPMA decidió ultimar el documento teniendo en cuenta las observaciones de la reunión técnica sobre los PNAD, e invitar a expertos externos a que lo revisasen. | UN | 37- وقرر فريق الخبراء وضع اللمسات الأخيرة على الورقة آخذاً في الاعتبار مساهمات الاجتماع التقني المتعلق بخطط التكيف الوطنية، كما قرر دعوة خبراء خارجيين إلى استعراض هذه الورقة. |
Observando la reunión técnica sobre administración y negociación de acuerdos fiscales y la reunión del grupo de expertos sobre tributación de las industrias extractivas, celebradas en la Sede de las Naciones Unidas los días 30 y 31 de mayo y 28 de mayo de 2013, respectivamente; | UN | وإذ يلاحظ الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة في 30 و 31 أيار/مايو وفي 28 أيار/مايو 2013 على التوالي، |
6. reunión técnica sobre la promoción del acceso a las tecnologías ecológicamente racionales y difusión de informaciones al respecto, bajo los auspicios del Gobierno de la República de Corea, Seúl, 30 de noviembre a 2 de diciembre de 1994. | UN | ٦- حلقة التدارس بشأن تحسين الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر هذه المعلومات، التي استضافتها حكومة جمهورية كوريا، سيول، ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١. |
En 1993 se aprobó la organización por el Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología, en colaboración con la UNCTAD, de una reunión técnica sobre la cooperación en investigaciones tecnológicas y las modalidades de aplicación o comercialización de sus resultados, en la que participarán instituciones de investigación y asociaciones empresariales. | UN | وفي ٣٩٩١ ووفق على حلقة تدارس بشأن التعاون في البحث التكنولوجي وطرائق تطبيق أو تسويق النتائج، تشترك فيها المؤسسات ورابطات الشركات، ويضطلع بها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، بالاشتراك مع اﻷونكتاد. |
8. Por último, las opiniones expresadas por las Partes en sus comunicaciones y las observaciones iniciales formuladas por expertos sobre un borrador de este esquema en la reunión técnica sobre los mecanismos celebrada en Bonn del 9 al 15 de abril de 1999 han sido de gran utilidad en la preparación del presente documento. | UN | 8- وأخيرا،ً فإن الآراء التي أبدتها الأطراف في شكل بلاغات والتعليقات الأولية التي أبداها الخبراء على مشروع هذا الاطار والتي قدمت بمناسبة حلقة العمل التقنية بشأن الآليات التي عقدت في بون في الفترة من 9 إلى 15 نيسان/أبريل 1999 ومثلت إسهامات جليلة القيمة في بلورة هذه الوثيقة. |