"reunión y de asociación pacíficas" - Translation from Spanish to Arabic

    • التجمع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
        
    • الاجتماعات والجمعيات السلمية
        
    • التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات
        
    • الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • الاجتماع والانضمام إلى الجمعيات لأغراض سلمية
        
    • الاجتماع وتكوين الجمعيات بشكل سلمي
        
    • التجمع وتكوين الجمعيات بشكل سلمي
        
    • التجمع وتكوين الجمعيات بطريقة سلمية
        
    • الجمعيات والجماعات السلمية
        
    • الجمعيات والتجمع السلمي
        
    • التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات
        
    • التجمّعات السلمية وتأسيس الجمعيات والرابطات
        
    • التجمع السلمي والحق في تشكيل الجمعيات
        
    Además, participó activamente en la concepción del mecanismo del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاركت المنظمة بنشاط في وضع تصور لولاية المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات.
    G. Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN زاي - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    2005/37. Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas 160 UN 2005/37 تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات 152
    Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas: proyecto de resolución UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات: مشروع قرار
    También se declara que todos son iguales ante la ley, que todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión y a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN كما أنه يعلن الحق في المساواة أمام القانون، والحق في حرية الرأي والتعبير وفي حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية.
    11. La fuente sostiene asimismo que la privación de libertad del Sr. Al-Zaeetari es arbitraria, por cuanto resulta directamente del ejercicio de los derechos a la libertad de reunión y de asociación pacíficas y a la libertad de expresión y de opinión, garantizados por los artículos 19 y 21 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y los artículos 19 y 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos. UN 11- ويجزم المصدر كذلك بأن سلب السيد الزعتري حريته تعسفي لأنه ناجم بشكل مباشر عن ممارسة حقوقه في حرية التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات وحرية التعبير والرأي، التي تكفلها المادتان 19 و21 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادتان 19 و20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    La comunidad internacional ha manifestado profunda preocupación en cuanto a la libertad de reunión y de asociación pacíficas y la libertad de opinión y expresión. UN 62 - أعرب المجتمع الدولي عن بالغ القلق بشأن الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير.
    Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN حاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN زاي - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y expresión UN واو - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    E. Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión UN هاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير 30-41 13
    E. Libertad de reunión y de asociación pacíficas y libertad de opinión y de expresión UN هاء- حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير
    Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Promoción de los derechos de reunión y de asociación pacíficas UN تعزيز الحق في التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    El artículo 20 de la Declaración de Derechos Humanos dispone que: " Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas " . UN تنص المادة ٠٢ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على أن " لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية " .
    d) Levante las restricciones a las actividades políticas pacíficas de toda la población, garantizando, entre otras cosas la libertad de reunión y de asociación pacíficas y la libertad de opinión y expresión, incluso a medios de comunicación libres e independientes, y garantice al pueblo de Myanmar acceso irrestricto a la información transmitida por los medios de comunicación; UN " (د) أن ترفع جميع القيود المفروضة على النشاط السياسي السلمي لجميع الأشخاص، بطرق منها ضمان حرية التجمع السلمي وتشكيل الجمعيات وحرية الرأي والتعبير، بما فيها حرية وسائط الإعلام واستقلالها، وتكفل حصول شعب ميانمار على المعلومات الإعلامية دونما عائق؛
    Derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas UN الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية أو الانتماء إليها
    9. Exhorta a las autoridades de Guinea y a la oposición a que trabajen juntos para establecer un calendario para la celebración de elecciones legislativas y protejan durante todo el proceso electoral la libertad de opinión y de expresión y la libertad de reunión y de asociación pacíficas; UN 9- يدعو السلطات الغينية والمعارضة إلى العمل سوياً من أجل تحديد مواعيد إجراء الانتخابات التشريعية وضمان حماية حرية الرأي والتعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات بشكل سلمي خلال المدة الكاملة التي تستغرقها العملية الانتخابية؛
    17. El Grupo de Trabajo considera que esas actividades, aunque fueran contrarias a la política del Gobierno, se efectuaron fundamentalmente en ejercicio del derecho a la libertad de opinión y de expresión, que comprende la libertad de recabar, recibir y difundir cualquier clase de información e ideas, sin límites de fronteras, en forma oral, escrita, impresa u otra, y a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN 17- ويرى الفريق العامل أن هذه الأنشطة المعيّنة، حتى وإن كانت تتعارض مع سياسة الحكومة، تتعلق مع ذلك أساساً بممارسة الحق في حرية الرأي والتعبير، التي تشمل حرية التماس المعلومات والأفكار من جميع الأنواع وتلقيها ونشرها دون التقيّد بالحدود، في شكل شفوي أو مكتوب أو مطبوع أو في أي شكل أخر، وحرية التجمع وتكوين الجمعيات بطريقة سلمية.
    En virtud del artículo 20, párrafo 1, " toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas " . UN وتنص المادة 20(1) على أن " لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الجمعيات والجماعات السلمية " ().
    Los Estados Unidos están comprometidos a cumplir sus obligaciones internacionales relativas a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي.
    25. Con frecuencia los derechos a la libertad de reunión y de asociación pacíficas pueden verse fuertemente afectados durante períodos electorales o en situaciones de transición política o de conflicto social. UN 25- وغالباً ما تشدّد القيود المفروضة على حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات في الفترات الانتخابية أو في حالات الانتقال السياسي أو النزاع الاجتماعي.
    J. Derechos de reunión y de asociación pacíficas 321 - 324 55 UN ياء - الحق في التجمّعات السلمية وتأسيس الجمعيات والرابطات ٣٢١-٣٢٤ 71
    Las elecciones no serán genuinas si se coarta el derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN ولا يمكن أن تتحقق الانتخابات الحقيقية عند تقييد الحق في التجمع السلمي والحق في تشكيل الجمعيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more