"reuniones anteriores de la conferencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماعات السابقة لمؤتمر
        
    • الاجتماعات السابقة لمؤتمرات
        
    • اجتماعات سابقة لمؤتمر
        
    Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Cuestiones derivadas de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: incumplimiento UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال
    Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Informe sobre la aplicación de la decisión RC-3/5 sobre el mecanismo financiero UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمرات الأطراف: تقرير عن تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/5 بشأن الآليات المالية
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: incumplimiento UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación con la Organización Mundial del Comercio UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: cooperación y coordinación entre los convenios de Rotterdam, Basilea y Estocolmo UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación y coordinación entre los convenios de Rotterdam, Basilea y Estocolmo UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Prestación de asistencia técnica a nivel nacional y regional UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي
    Análogamente, un representante de la Organización Mundial del Comercio ha participado en cada una de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo. UN كما شارك ممثل لمنظمة التجارة العالمية في كل اجتماع من الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Estudio sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los EE.UU. como moneda para la contabilidad y el presupuesto del Convenio UN القضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة بشأن مزايا ومثالب استعمال اليورو، الفرنك السويسري أو دولارات الولايات المتحدة كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Tema 6. Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de UN البند 6 - قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Estudio más detallado sobre las ventajas y desventajas de utilizar el euro, el franco suizo o el dólar de los Estados Unidos como moneda para UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: دراسة جديدة لمزايا ومساوئ استخدام اليورو أو الفرنك السويسري أو دولار الولايات المتحدة الأمريكية كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها
    Tema 6. Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes Incumplimiento UN البند 6- قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: UN 6 - قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف:
    6. Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: UN 6 - قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف:
    VI. Cuestiones derivadas de reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes UN سادساً - القضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف
    A continuación la Conferencia podría examinar la aplicación del Convenio y las cuestiones derivadas de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes. UN 13 - ويمكن للمؤتمر عندئذ أن ينظر في تنفيذ الاتفاقية والقضايا الناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف.
    Dijo que, a pesar de los compromisos asumidos por los países donantes en reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes con respecto a la inclusión de nuevos productos químicos en los anexos del Convenio, seguían faltando recursos financieros y técnicos suficientes y adecuados, así como un mecanismo financiero eficaz y sostenible. UN وقال إنه بالرغم من الالتزامات التي قطعتها البلدان المانحة في الاجتماعات السابقة لمؤتمرات الأطراف فيما يتعلق بإدراج المواد الكيميائية الجديدة في مرفقات الاتفاقية، لا يزال هناك نقص في الموارد المالية والتقنية الكافية يضاف إلى ذلك عدم وجود آلية فعالة ومستدامة.
    Cuestiones que surgen de las reuniones anteriores de la Conferencia de las Partes: Cooperación con la Organización Mundial del Comercio UN قضايا ناشئة عن اجتماعات سابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more