"reuniones con la delegación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات مع وفد
        
    • الاجتماعات مع وفد
        
    En ese período, la Subcomisión no celebró reuniones con la delegación de Francia pero le presentó su primera serie de preguntas. UN وخلال تلك الفترة، لم تعقد اللجنة الفرعية أي اجتماعات مع وفد فرنسا ولكنها قدمت مجموعتها الأولى من الأسئلة إلى الوفد.
    Durante esos períodos se habían celebrado reuniones con la delegación de Francia para transmitir observaciones y preguntas y presentar exposiciones relativas a la presentación parcial. UN وفي هاتين الفترتين، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع وفد فرنسا، ووافته بملاحظات وطرحت عليه أسئلة، وقدمت إليه عروضا تتعلق بطلبه الجزئي.
    La Subcomisión comenzó a examinar la presentación y celebró cuatro reuniones con la delegación de la Argentina. UN وبدأت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد الأرجنتين.
    La Subcomisión completó su examen preliminar de la presentación y celebró varias reuniones con la delegación de Australia, que hizo una presentación detallada de los datos y de la información correspondientes a cada una de las nueve subregiones incluidas en su presentación. UN أنجزت اللجنة الفرعية دراستها الأولية للطلب المقدم وعقدت عدة اجتماعات مع وفد أستراليا الذي قدم عرضا مفصلا للبيانات والمعلومات المتعلقة بكل من المناطق دون الإقليمية التسع الواردة في طلبها.
    La subcomisión concluyó su examen preliminar de los documentos presentados, de conformidad con el Reglamento, y mantuvo una serie de reuniones con la delegación de Noruega. UN وقد انتهت اللجنة الفرعية من دراستها الأولية للطلب، وفقا للنظام الداخلي، وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد النرويج.
    En ese período, la Subcomisión celebró cuatro reuniones con la delegación de Noruega y formuló una serie de preguntas, muchas de las cuales recibieron respuesta de la delegación, parcial o íntegramente, en el período de sesiones. UN وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع وفد النرويج وطرحت عليه عددا من الأسئلة أجاب الوفد على العديد منها، جزئيا أو كليا، خلال الدورة.
    Durante el 24º período de sesiones, la Subcomisión trabajó del 17 al 21 de agosto de 2009 y celebró tres reuniones con la delegación de Francia. UN وقد عملت اللجنة الفرعية، خلال الدورة الرابعة والعشرين، من 17 إلى 21 آب/أغسطس 2009 وعقدت ثلاثة اجتماعات مع وفد فرنسا.
    La Subcomisión celebró cuatro reuniones con la delegación de Ghana, durante las cuales la delegación y la Subcomisión realizaron exposiciones. UN 26 - وعقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع وفد غانا، وقدم خلالها الوفد واللجنة الفرعية عروضا.
    De ser posible, celebraría reuniones con la delegación de Ghana durante la semana del 21 al 26 de octubre. UN وسوف تعقد، إن أمكن، اجتماعات مع وفد غانا خلال الأسبوع الممتد من 21 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر.
    Durante esos períodos, prosiguió su examen de la presentación y celebró cuatro reuniones con la delegación de Islandia, en las cuales tanto la delegación como la Subcomisión realizaron exposiciones. UN وخلال تلك الفترات، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد أيسلندا، قدم خلالها كل من الوفد واللجنة الفرعية عروضا.
    La Subcomisión también celebró tres reuniones con la delegación de Ghana, en las que esta facilitó nuevos datos digitales. UN 16 - وعقدت اللجنة الفرعية أيضا ثلاثة اجتماعات مع وفد غانا، قدم الوفد خلالها بيانات رقمية جديدة.
    Durante ese período, celebró tres reuniones con la delegación de Noruega, en las que esta hizo una exposición resumida de su presentación en la que recapituló y desarrolló los aspectos científicos y técnicos de la presentación. UN وعقدت خلال تلك الفترة، ثلاثة اجتماعات مع وفد النرويج، الذي قدم خلالها عرضا موجزا عن طلبه، لخص فيه الجوانب العلمية والتقنية للطلب وقدم مزيدا من التفاصيل عنها.
    Durante ese período, había celebrado cuatro reuniones con la delegación de Noruega, en la cual la delegación había hecho presentaciones sobre el material suministrado entre los períodos de sesiones y había respondido a las preguntas y atendido las solicitudes de aclaración de la subcomisión. UN وخلال تلك الفترة، عقدت اللجنة أربعة اجتماعات مع وفد النرويج، قدم خلالها الوفد عروضا بشأن المواد التي قدمت فيما بين الدورات، ورد على الأسئلة وطلبات الايضاح المقدمة من اللجنة الفرعية.
    Al finalizar el período de sesiones, el Presidente de la subcomisión informó que ésta había concluido el examen preliminar de la presentación y había celebrado varias reuniones con la delegación de Australia, la que había presentado en forma detallada los datos y la información correspondientes a cada una de las nueve subregiones incluidas en su presentación. UN وفي نهاية الدورة أفاد رئيس اللجنة الفرعية أنها انتهت من دراستها الأولية للطلب وعقدت عدة اجتماعات مع وفد أستراليا، الذي كان قد قدم عرضا مفصلا للبيانات والمعلومات لكل منطقة من المناطق الفرعية التسع المدرجة في الطلب.
    Se celebraron varias reuniones con la delegación de Noruega, que expuso ante la Subcomisión algunos aspectos de los documentos presentados y respondió a las preguntas formuladas por ésta. UN 33 - عُقدت عدّة اجتماعات مع وفد النرويج الذي قدّم عروضا إلى اللجنة الفرعية بشأن جوانب معيّنة للرسالة وردّ على أسئلة اللجنة الفرعية.
    La Subcomisión volvió a reunirse en la última semana del 21° período de sesiones, los días 15 a 18 de abril, y celebró cuatro reuniones con la delegación de Noruega en ese período. UN 27 - واجتمعت اللجنة الفرعية مرة أخرى، أثناء الأسبوع الأخير من الدورة الحادية والعشرين، في الفترة من 15 إلى 18 نيسان/أبريل. وعقدت أيضا أربعة اجتماعات مع وفد النرويج في أثناء هذه الفترة.
    En la última semana del 22º período de sesiones, del 9 al 12 de septiembre, la subcomisión celebró tres reuniones con la delegación de Noruega. UN 17 - وفي الفترة من 9 إلى 12 أيلول/سبتمبر، أي خلال الأسبوع الأخير من الدورة الثانية والعشرين، عقدت اللجنة الفرعية ثلاثة اجتماعات مع وفد النرويج.
    La Subcomisión continuó su labor del 8 al 10 de septiembre y celebró tres reuniones con la delegación de Indonesia, durante las cuales la delegación facilitó nueva documentación y aclaraciones. UN وواصلت اللجنة الفرعية عملها، في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر، وعقدت ثلاثة اجتماعات مع وفد إندونيسيا، قدم الوفد خلالها مزيداً من المعلومات والإيضاحات.
    La Subcomisión celebró reuniones con la delegación de Filipinas en que expuso sus opiniones y conclusiones generales, de conformidad con el párrafo 10.3 del anexo III del Reglamento. UN وعقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع وفد الفلبين عرضت خلالها آراءها واستنتاجاتها العامة على الوفد وفقا للفقرة 10-3 من المرفق الثالث من النظام الداخلي.
    La subcomisión siguió con su labor también durante el 19° período de sesiones y mantuvo una serie de reuniones con la delegación de Nueva Zelandia durante las que la delegación hizo exposiciones en respuesta a las cuestiones planteadas por la subcomisión. UN 44 - وواصلت اللجنة الفرعية أعمالها خلال الدورة التاسعة عشرة وعقدت عددا من الاجتماعات مع وفد نيوزيلندا قدم خلالها الوفد عروضا رد فيها على الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية.
    12. El Sr. Harald Brekke, Presidente de la subcomisión establecida para examinar los documentos presentados por Australia, informó sobre la labor realizada entre períodos de sesiones y durante el 17º período de sesiones, la cual había incluido la celebración de una serie de reuniones con la delegación de Australia. UN 12 - وقدم هارالد بريكي، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من أستراليا، تقريرا عن الأعمال التي جرت خلال الفترة الممتدة بين الدورات وخلال الدورة السابعة عشرة، التي عقدت فيها مجموعة من الاجتماعات مع وفد أستراليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more