"reuniones de expertos sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات الخبراء بشأن
        
    • اجتماعات للخبراء بشأن
        
    • اجتماعات خبراء بشأن
        
    • اجتماعات الخبراء المتعلقة
        
    • اجتماعات للخبراء حول
        
    • اجتماع الخبراء بشأن
        
    • اجتماعات ﻷفرقة الخبراء بشأن
        
    • اجتماعات للخبراء عن
        
    • واجتماعات ﻻجتماع الخبراء المتعلق
        
    • اجتماعات الخبراء حول
        
    • اجتماعات للخبراء في
        
    reuniones de expertos sobre cuestiones relativas a la preparación y utilización de civiles en las instituciones militares. UN اجتماعات الخبراء بشأن المسائل المتعلقة بتأهيل المدنيين والاستعانة بهم في مؤسسات الدفاع.
    reuniones de expertos sobre el derecho de la guerra naval UN اجتماعات الخبراء بشأن قانون الحرب البحرية
    En su 58° período de sesiones, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2002/75 sobre derechos humanos y medio ambiente en el marco de los preparativos de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Social y las reuniones de expertos sobre este tema. UN 13 - واعتمدت لجنة حقوق الإنسان، في دورتها الثامنة والخمسين، القرار 2002/75 بشأن حقوق الإنسان والبيئة كجزء من عملية التنمية المستدامة وذلك فيما يتصل بالأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وانعقاد اجتماعات للخبراء بشأن هذا الموضوع.
    Cinco reuniones de expertos sobre cuestiones respecto de las cuales la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas adoptará decisiones y tres reuniones de expertos organizadas por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo; UN ' ٣ ' اجتماعات الخبراء - خمسة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة المعنية والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، وثلاثة اجتماعات خبراء للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية؛
    Prestación de servicios sustantivos a seis reuniones de expertos sobre las cuestiones que determine la Comisión UN تقديم الخدمات الفنية لستة اجتماعات خبراء بشأن مواضيع معينة تحددها اللجنة
    Informe de las reuniones de expertos sobre la adaptación para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقرير عن اجتماعات الخبراء المتعلقة بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    83. Además, la Comisión recomendó a la Junta de Comercio y Desarrollo que se celebraran reuniones de expertos sobre los siguientes temas: UN ٣٨- وأوصت اللجنة، بالاضافة إلى ذلك، مجلس التجارة والتنمية بعقد اجتماعات للخبراء حول الموضوعات التالية:
    Informe de las reuniones de expertos sobre la adaptación para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن تكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    iv) Continuar las investigaciones y celebrar más reuniones de expertos sobre los vínculos existentes entre la migración, las remesas, el comercio, la inversión y el desarrollo. UN مواصلة البحث وعقد المزيد من اجتماعات الخبراء بشأن الصلات بين الهجرة والتحويلات المالية والتجارة والاستثمار والتنمية.
    En consecuencia, la UNCTAD debía continuar su labor de análisis a fondo del fomento de la empresa, sus actividades de cooperación y la organización de reuniones de expertos sobre estas cuestiones. UN ولهذا ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله التحليلي المتعمق بشأن تنمية المشاريع، والأنشطة التعاونية، وتنظيم اجتماعات الخبراء بشأن هذه المواضيع.
    También subrayó los estrechos vínculos existentes entre el turismo y el transporte aéreo, y la importante labor de las reuniones de expertos sobre la ampliación del sector del turismo en los países en desarrollo y sobre los servicios de transporte aéreo. UN كما شدد على الروابط الوثيقة بين السياحة والنقل الجوي والعمل الهام الذي تضطلع به اجتماعات الخبراء بشأن توسيع قطاع السياحة في البلدان النامية وبشأن خدمات النقل الجوي.
    reuniones de expertos sobre la elaboración de normas y directrices internacionales y manuales relativos a las estadísticas para los indicadores de los objetivos de desarrollo del Milenio UN اجتماعات الخبراء بشأن وضع معايير ومبادئ توجيهية دولية وكتيبات تتصل بالإحصاءات فيما يتعلق بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    También se invitará al OSE a seguir examinando los resultados de las reuniones de expertos sobre las medidas de respuesta con el fin de que recomiende las medidas adicionales que la CP pueda solicitar en su 13º período de sesiones. UN كذلك ستدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة نظرها في نتائج اجتماعات الخبراء بشأن تدابير الاستجابة، بقصد التوصية بأي إجراءات أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة.
    Cinco reuniones de expertos sobre cuestiones respecto de las cuales la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas adoptará decisiones y tres reuniones de expertos organizadas por la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo; UN ' ٣ ' اجتماعات الخبراء - خمسة اجتماعات للخبراء بشأن المسائل التي ستقررها اللجنة المعنية والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة، وثلاثة اجتماعات خبراء للجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية؛
    a. Servicios sustantivos. Períodos anuales de la Comisión (10); servicios sustantivos de tres reuniones de expertos sobre cuestiones que determine la Comisión (18); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - الدورات السنوية للجنة (10)؛ تقديم خدمات فنية لعقد ثلاثة اجتماعات للخبراء بشأن قضايا تقررها اللجنة (18)؛
    A condición de que se cuente con recursos extrapresupuestarios, se prevén también reuniones de expertos sobre el empleo y las personas de edad y sobre las tecnologías sociales de las sociedades tradicionales. UN ورهنا بتوافر موارد خارجة عن الميزانية، فمن المقرر أيضا عقد اجتماعات خبراء بشأن العمالة وكبار السن؛ والتكنولوجيات الاجتماعية للمجتمعات التقليدية.
    Informe de las reuniones de expertos sobre la adaptación para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقرير عن اجتماعات الخبراء المتعلقة بتكيف الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    a. Servicios sustantivos. Períodos de sesiones anuales de la Comisión (10); tres reuniones de expertos sobre cuestiones que decida la Comisión (18); UN أ - تقديم الخدمات الفنية - الدورات السنوية للجنة (10)، ثلاثة اجتماعات للخبراء حول قضايا سوف تقررها اللجنة (18)؛
    FCCC/SBI/2007/11 Informe de las reuniones de expertos sobre la adaptación para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن التكيف للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    iii) Tres reuniones de expertos sobre cuestiones institucionales para la facilitación del comercio y el comercio electrónico; servicios regionales de información para el comercio y la inversión; y cuestiones relacionadas con los productos básicos; UN ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات ﻷفرقة الخبراء بشأن القضايا المؤسسية المتعلقة بتيسير التبادل التجاري والتجارة اﻹلكترونية؛ وبشأن إقامة الشبكات اﻹقليمية لمعلومات التجارة والاستثمار؛ وبشأن المسائل المتعلقة بالسلع اﻷساسية.
    La UNCTAD y el PNUMA organizaron reuniones de expertos sobre la presentación de informes y la contabilidad “verdes” en las empresas. UN كما نظم اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اجتماعات للخبراء عن المحاسبة واﻹبلاغ " البيئيين " بالنسبة للشركات.
    reuniones de expertos sobre el quinto informe de la serie " Perspectivas del Medio Ambiente Mundial " UN اجتماعات الخبراء حول التقرير الخامس في سلسلة توقعات البيئة العالمية
    El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico ya ha organizado varias reuniones de expertos sobre temas de desarme en varias ciudades de Asia. UN إن مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ قد نظم بالفعل في عدة مدن في آسيا عدة اجتماعات للخبراء في قضايا نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more