"reuniones de organizaciones no gubernamentales" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات المنظمات غير الحكومية
        
    • اجتماعات للمنظمات غير الحكومية
        
    • اﻻجتماعات التي تعقدها المنظمات غير الحكومية
        
    • واجتماعات المنظمات غير الحكومية
        
    • واجتماعات للمنظمات غير الحكومية
        
    También siguió abordando cuestiones conexas en las diversas reuniones de organizaciones no gubernamentales organizadas bajo sus auspicios. UN كما واصلت التصدي للمسائل ذات الصلة في مختلف اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة تحت إشرافها.
    La Presidenta describió las diversas reuniones de organizaciones no gubernamentales en que había participado. UN ٧٢ - وقدمت الرئيسة وصفا لشتى اجتماعات المنظمات غير الحكومية التي اشتركت فيها.
    Durante el foro de las organizaciones no gubernamentales vinculado a la Cumbre Mundial, el Movimiento publicó un boletín de jóvenes y organizó varias reuniones de organizaciones no gubernamentales relativas a la juventud y a los aspectos mundiales del desarrollo social. UN وخلال ندوة المنظمات غير الحكومية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي. نشرت الحركة نشرة للشباب ونظمت العديد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية المتصلة بالشباب والجوانب العالمية للتنمية الاجتماعية.
    Asistió a las reuniones sobre el cambio climático en la Sede de las Naciones Unidas en 2008 y 2009 y participó en varias reuniones de organizaciones no gubernamentales. UN وحضرت اجتماعات بشأن تغير المناخ في مقر الأمم المتحدة في عامي 2008 و 2009، وشاركت في عدة اجتماعات للمنظمات غير الحكومية.
    1. Seminarios y reuniones de organizaciones no gubernamentales UN الحلقات الدراسية واجتماعات المنظمات غير الحكومية
    Por último, en reuniones de organizaciones no gubernamentales en Europa se puso de relieve la necesidad de compartir la experiencia con las organizaciones no gubernamentales del Sur y de hacer participar más activamente a la Unión Europea en la aplicación de la Convención. UN وأخيراً سلطت اجتماعات المنظمات غير الحكومية في أوروبا اﻷضواء على ضرورة تقاسم خبرتها مع المنظمات غير الحكومية الجنوبية، وإشراك الاتحاد اﻷوروبي على نحو أوثق في تنفيذ الاتفاقية.
    i) Participación en reuniones de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre cuestiones relativas a la asistencia humanitaria, la coordinación, la prevención de desastres y situaciones de emergencia y la consolidación de la paz, y aportaciones a dichas reuniones; UN ' ١` المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    i) Participación en reuniones de organizaciones no gubernamentales e instituciones académicas sobre cuestiones relativas a la asistencia humanitaria, la coordinación, la prevención de desastres y situaciones de emergencia y la consolidación de la paz, y aportaciones a dichas reuniones; UN ' ١ ' المشاركة والمساهمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻷكاديمية المعنية بمسائل المساعدة اﻹنسانية، والتنسيق، ودرء الكوارث وحالات الطوارئ، وبناء السلام؛
    De 1994 a 1997, la Coalición participó activamente en una gran diversidad de reuniones de organizaciones no gubernamentales y en reuniones gubernamentales celebradas en relación con conferencias y reuniones de las Naciones Unidas. UN وفي الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٧، شارك التحالف بنشاط في مجموعة واسعة من اجتماعات المنظمات غير الحكومية والحكومية.
    La OIMS participó en las reuniones de organizaciones no gubernamentales en Beijing en 1995, en Huairou (China), y en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing en 1995. UN شاركت المنظمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في بيجين، ١٩٩٥، في هويرو بالصين، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ١٩٩٥.
    De 1996 a 1999, el UUSC participó en las reuniones de organizaciones no gubernamentales que llevaron a la creación de un órgano encargado de supervisar el cumplimiento del Gobierno de los Estados Unidos con la Plataforma de Acción de Beijing. UN وشاركت لجنة خدمات الخلاصيين التوحيديين في اجتماعات المنظمات غير الحكومية خلال الفترة 1996 إلى 1997، التي أفضت إلى إيجاد هيئة لرصد امتثال حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لمنهاج عمل بيجين.
    Una delegación de Counterpart International, integrada por siete personas, asistió a reuniones de organizaciones no gubernamentales, encuentros confesionales y otros eventos de las Naciones Unidas relativos a la Cumbre del Milenio. UN كما شارك وفد من المنظمة مؤلف من سبعة أشخاص في اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمناسبات الدينية وغير ذلك من المناسبات التي نظمتها الأمم المتحدة على هامش مؤتمر قمة الألفية.
    El Instituto participó en una serie de reuniones de organizaciones no gubernamentales para transmitir las preocupaciones de los países de baja altitud que quedarían gravemente afectados por un aumento del nivel del mar, entre ellos Bangladesh. UN كما شارك المعهد في عدد من اجتماعات المنظمات غير الحكومية للإعراب عن قلق البلدان المنخفضة جغرافيا التي يُخشى تأثرها بشدة بارتفاع مستوى البحر، ومنها بنغلاديش.
    En 2010, un grupo de representantes participó en reuniones de organizaciones no gubernamentales celebradas paralelamente a la Cumbre de las Naciones Unidas sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وفي عام 2010، شارك الممثلون في اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة بالتوازي مع مؤتمر قمة الأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    En consulta con la División de los Derechos de los Palestinos y de los comités de coordinación de las organizaciones no gubernamentales, el Comité estudiará las formas de mejorar la efectividad y las repercusiones de las reuniones de organizaciones no gubernamentales patrocinadas por las Naciones Unidas y de promover la intensificación de las actividades de la red de organizaciones no gubernamentales. UN وستعمل اللجنة، بالتشاور مع شعبة حقوق الفلسطينيين ولجان التنسيق للمنظمات غير الحكومية، على استقصاء السبل لتعزيز فعالية وأثر اجتماعات المنظمات غير الحكومية المعقودة برعاية اﻷمم المتحدة، وتشجيع شبكة المنظمات غير الحكومية على تكثيف عملها.
    1. 46º, 47º , 48º y 50º períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, celebrados en Nueva York: las representantes de FOKUS asistieron a esos períodos de sesiones como parte de la delegación oficial de Noruega y como participantes en las reuniones de organizaciones no gubernamentales (ONG). UN 1 - الدورات 46 و 47 و 48 و 50 للجنة وضع المرأة، نيويورك. حضر ممثلو المنتدى ضمن الوفد النرويجي الرسمي، وكذا كمشاركين في اجتماعات المنظمات غير الحكومية.
    i) En la Conferencia Mundial debería apoyarse la participación de organizaciones no gubernamentales, incluidas las que se ocupan de los derechos de la mujer, y debería garantizarse una comunicación adecuada entre las reuniones de organizaciones no gubernamentales y la Conferencia Mundial. UN )ط( ينبغي دعم مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي، بما في ذلك ما يعنى منها بحقوق المرأة، كما ينبغي ضمان اتصالات وافية بين اجتماعات المنظمات غير الحكومية والمؤتمر العالمي.
    El programa de seminarios regionales, las actividades de información y las reuniones de organizaciones no gubernamentales que patrocina han ayudado a incrementar el conocimiento de la cuestión en el plano internacional. UN فقد ساعد برنامج الحلقات الدراسية اﻹقليمية كما ساعدت اﻷنشطة اﻹعلامية واجتماعات المنظمات غير الحكومية التي نفذت برعاية اللجنة على زيادة المعرفة بالقضية على الصعيد الدولي.
    El Comité estima que su programa de seminarios regionales, reuniones de organizaciones no gubernamentales y otras actividades ha tenido una función valiosa a ese respecto y seguirá procurando proceder con la mayor eficacia en el cumplimiento de su mandato. UN وترى اللجنة أن برنامجها لعقد حلقات دراسية إقليمية واجتماعات للمنظمات غير الحكومية واﻷنشطة اﻷخرى قد أدى دورا قيما في هذا الصدد وأنها ستواصل نضالها لتحقيق أقصى فعالية في تنفيذ ولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more