"reuniones del grupo de trabajo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعات الفريق العامل
        
    • اجتماع الفريق العامل
        
    • اجتماعا للفريق العامل المعني
        
    • اجتماع للفريق العامل
        
    • اجتماعات للفريق العامل
        
    Se abarcaron un gran número de cuestiones y se intercambiaron aún más ideas durante las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN وقد شمل البحث عددا كبيرا من المسائل ، وتم تبادل المزيد من اﻵراء خلال اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Participación en reuniones del Grupo de Trabajo de la Comisión de Derechos Humanos que se ocupa del protocolo facultativo UN والمشاركة في اجتماعات الفريق العامل للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالبروتوكول الاختياري
    reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta UN اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية
    Los costos de participación se calculan sobre la base de la asistencia de unos 70 participantes a la Reunión de las Partes y la asistencia de unos 60 participantes a las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta en 2006 y 2007. UN تم تخصيص تكاليف مشاركة 70 مشاركاً يحضرون اجتماع الأطراف و60 مشاركاً يحضرون اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية لعام 2006 و2007.
    Dos sesiones de la Asamblea General; conferencias de promesas de contribuciones; unas 40 reuniones, reuniones informativas y consultas oficiosas de Estados Miembros sobre situaciones complejas de emergencia específicas y unas 20 reuniones del Grupo de Trabajo de enlace humanitario; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ ومؤتمرات ﻹعلان التبرعات؛ ونحو ٠٤ اجتماعا وجلسات إحاطة إعلامية/ مشاورات مع الدول اﻷعضاء بشأن حالات محددة من حالات الطوارئ المعقدة؛ ونحو ٠٢ اجتماعا للفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية؛
    Señaló además que la secretaría de la UNCTAD seguía haciendo valiosas contribuciones en cada una de las reuniones del Grupo de Trabajo de la OMC sobre la interacción entre el comercio y la política de la competencia. UN وأشار بالإضافة إلى ذلك إلى أن أمانة الأونكتاد ما زالت تقدم مساهمات مفيدة في كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية والمعني بالتفاعل بين السياسات التجارية وسياسات المنافسة.
    Los costos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2008 como en 2009. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس نحو 60 مشاركا يحضرون اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية في كل من 2008 و2009.
    Los costos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2008 como en 2009. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس نحو 60 مشاركا يحضرون اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية في كل من 2008 و2009.
    Ni en el Protocolo de Montreal ni en las decisiones se instruye que las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta deban celebrarse todos los años. UN ولا يوجد في بروتوكول مونتريال أو أية مقررات ما ينص على عقد اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية كل عام.
    Los costos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2009 como en 2010. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس نحو 60 مشاركاً يحضرون اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية في كل من 2009 و2010.
    Los costos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2010 como en 2011. UN وضعت تكاليف المشاركة على أساس نحو 60 مشاركاً يحضرون اجتماعات الفريق العامل مفتوح العضوية في كل من 2010 و2011.
    Los costos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2011 como en 2012. UN وقد وضعت تكاليف المشاركة استناداً إلى حضور نحو 60 مشاركاً اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية في عامي 2011 و2012.
    Los costos de participación se basan en la asistencia de unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2012 como en 2013. UN حُسبت تكاليف المشاركة على أساس نحو 60 مشاركاً يحضرون اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية في كل من 2012 و2013.
    Los costos de participación se basan en la asistencia de unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2012 como en 2013. UN وقد وضعت تكاليف المشاركة استناداً إلى حضور نحو 60 مشاركاً اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية في عامي 2012 و2013.
    Los gastos de participación se basan en unos 60 participantes en las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta tanto en 2013 como en 2014. UN وقد وضعت تكاليف المشاركة استناداً إلى حضور نحو 60 مشاركاً اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية في عامي 2013 و2014.
    Participación en reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta UN المشاركة في اجتماعات الفريق العامل المفتوح العضوية
    1325: Se han programado al menos dos reuniones del Comité de Aplicación de tres días de duración para cada año (2007 y 2008) con los servicios de interpretación y traducción de documentos que sean necesarios, que se celebrarán antes o después de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las Reuniones de las Partes en esos años. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2007 و2008 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    1325: Se han programado al menos dos reuniones del Comité de Aplicación de tres días de duración para cada año (2008 y 2009) con los servicios de interpretación y traducción de documentos que sean necesarios, que se celebrarán antes o después de las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y de las Reuniones de las Partes en esos años. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2008 و2009 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد الاجتماعات مباشرة بعد اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    Dos sesiones de la Asamblea General; conferencias de promesas de contribuciones; unas 40 reuniones, reuniones informativas y consultas oficiosas de Estados Miembros sobre situaciones complejas de emergencia específicas y unas 20 reuniones del Grupo de Trabajo de enlace humanitario; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - جلستان للجمعية العامة؛ ومؤتمرات ﻹعلان التبرعات؛ ونحو ٤٠ اجتماعا وجلسات إحاطة إعلامية/ مشاورات مع الدول اﻷعضاء بشأن حالات محددة من حالات الطوارئ المعقدة؛ ونحو ٢٠ اجتماعا للفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية؛
    i) Servicios sustantivos para reuniones. Dos sesiones de la Asamblea General, 4 sesiones del Consejo Económico y Social, algunas sesiones del Consejo de Seguridad, unas 20 reuniones del Grupo de Trabajo de enlace humanitario y reuniones de información oficiosas de los Estados Miembros (según sea necesario); UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: جلستان للجمعية العامة؛ وأربع جلسات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وعدد من الاجتماعات لمجلس اﻷمن؛ وحوالي ٢٠ اجتماعا للفريق العامل المعني بالاتصال لﻷغراض اﻹنسانية؛ وعقد جلسات إحاطة غير رسمية للدول اﻷعضاء )حسب الاقتضاء(؛
    La secretaría colabora con el IIDS en todas las reuniones del Grupo de Trabajo de composición abierta y en las reuniones de la Conferencia de las Partes; el IIDS presenta nuevos informes de las reuniones en español, francés e inglés. UN تعمل الأمانة في شراكة مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كل اجتماع للفريق العامل مفتوح العضوية واجتماعات مؤتمر الأطراف. وقدم المعهد الدولي تقارير إخبارية باللغات الإنجليزية والفرنسية والأسبانية في الاجتماعات.
    En este contexto, acoge favorablemente la organización por parte de la Misión Especial de reuniones del Grupo de Trabajo de las partes afganas en Islamabad, pero lamenta que esos esfuerzos aún no hayan dado resultados positivos. UN وهو يرحب في هذا الصدد بقيام البعثة بعقد اجتماعات للفريق العامل المشترك بين اﻷفغانيين في إسلام أباد ولكنه يأسف ﻷن هذه الجهود لم تحقق نتائج إيجابية بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more