"reuniones informativas sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسات إحاطة عن
        
    • الإحاطات عن
        
    • تقديم إحاطات بشأن
        
    • تقديم إحاطات عن
        
    • جلسات إحاطة بشأن
        
    • اجتماعات الإحاطة علماً
        
    • إحاطة إعلامية بشأن
        
    • الإحاطات بشأن
        
    • إحاطات إعلامية عن
        
    • إحاطات تتعلق
        
    • اجتماعات إعلامية
        
    • جلسات إعلامية بشأن
        
    • حلقتان إعلاميتان عن
        
    • جلسات إحاطة إعﻻمية
        
    • إحاطة إعلامية عن
        
    v) Seminarios para interesados del exterior: conferencias y reuniones informativas sobre temas del derecho internacional público de importancia directa para el subprograma, dirigidos a interesados del exterior (2); UN ' 5` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: تنظيم محاضرات/جلسات إحاطة عن مواضيع القانون الدولي العام التي لها صلة مباشرة بهذا البرنامج الفرعي للمستعملين الخارجيين (2)؛
    reuniones informativas sobre los informes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizadas por la Oficina en Nueva York de la UNCTAD) UN جلسات إحاطة عن تقارير الأونكتاد (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    :: Preparación con antelación de los arreglos necesarios para la transmisión de funciones de la secretaría provisional, incluidas reuniones informativas sobre las actividades ya realizadas UN :: وضع ترتيبات مبكرة للتسليم والاستلام مع الأمانة المؤقتة، بما في ذلك الإحاطات عن الأنشطة المنجزة بالفعل
    :: reuniones informativas sobre apoyo médico con los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía UN :: تقديم إحاطات بشأن الدعم الطبي إلى الدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة
    reuniones informativas sobre apoyo logístico y administrativo para los países que aportan contingentes UN تقديم إحاطات عن الدعم الإداري واللوجستي للبلدان المساهمة بقوات
    En Viena se organizan periódicamente reuniones informativas sobre diversos temas de grupos de trabajo. UN هذا، وتُعقد في فيينا، بصورة منتظمة، جلسات إحاطة بشأن مختلف المواضيع التي تتناولها الأفرقة العاملة.
    1. reuniones informativas sobre resoluciones o decisiones en perspectiva UN 1 - اجتماعات الإحاطة علماً بالقرارات أو المقررات المتوقعة
    12 reuniones informativas sobre apoyo logístico y técnico para las misiones permanentes y los países que aportan contingentes y fuerzas de policía UN 12 إحاطة إعلامية بشأن الدعم اللوجستي والتقني إلى البعثات الدائمة والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة
    reuniones informativas sobre los informes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizadas por la Oficina en Nueva York de la UNCTAD) UN جلسات إحاطة عن تقارير الأونكتاد (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    reuniones informativas sobre los informes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizadas por la Oficina en Nueva York de la UNCTAD) UN جلسات إحاطة عن تقارير الأونكتاد (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    reuniones informativas sobre los informes de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) (organizadas por la Oficina en Nueva York de la UNCTAD) UN جلسات إحاطة عن تقارير الأونكتاد (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    :: Preparación con antelación de los arreglos necesarios para la transmisión de funciones de la secretaría provisional, incluidas reuniones informativas sobre las actividades ya realizadas UN :: وضع ترتيبات مبكرة للتسليم والاستلام مع الأمانة المؤقتة، بما في ذلك الإحاطات عن الأنشطة المنجزة بالفعل
    :: Facilitación de reuniones informativas sobre medidas de protección contra las minas terrestres en colaboración con organismos de las Naciones Unidas en 3 zonas de misiones, con asesoramiento sobre la producción de material de capacitación y concienciación UN :: تسهيل تقديم الإحاطات عن السلامة من الألغام الأرضية بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، في 3 من مناطق البعثات وبما يشمل إسداء المشورة بشأن إنتاج مواد التدريب والتوعية
    reuniones informativas sobre apoyo médico con los Estados Miembros que aportan contingentes y fuerzas de policía UN تقديم إحاطات بشأن الدعم الطبي إلى الدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة
    A fin de promover ese proceso, el Consejo de Seguridad podría considerar la posibilidad de pedir al Consejo de Derechos Humanos que le informe periódicamente o que organice reuniones informativas sobre temas específicos. UN وسعيا لتعزيز هذه العملية، قد ينظر مجلس الأمن في أن يطلب إلى مجلس حقوق الإنسان إطلاعه بصورة دورية أو تقديم إحاطات عن مسائل مواضيعية.
    Se celebraron reuniones informativas sobre la elaboración de una política de asistencia a las víctimas y a revisiones del modelo de memorando de entendimiento con los países que aportan contingentes, al igual que asociados bilaterales con respecto a la asistencia extrapresupuestaria. UN عُقدت جلسات إحاطة بشأن وضع سياسة لمساعدة الضحايا وتنقيح مذكرة التفاهم النموذجية مع البلدان المساهمة بقوات، ومع الشركاء الثنائيين بشأن المساعدة الخارجة عن الميزانية.
    1. reuniones informativas sobre resoluciones o decisiones en perspectiva UN 1- اجتماعات الإحاطة علماً بالقرارات أو المقررات المتوقعة
    La Dependencia de Programas de Visitas en Grupo y de Enlace con la Comunidad organizó nueve reuniones informativas sobre cuestiones del Oriente Medio, incluida la cuestión de Palestina. UN ونظمت وحدة برامج المجموعات والاتصال المجتمعي التابعة لها تسع جلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المتعلقة بالشرق اﻷوسط، بما فيها قضية فلسطين.
    La División llevó a cabo actividades de investigación y seguimiento y respondió a las solicitudes de información y de reuniones informativas sobre la cuestión de Palestina. UN 65 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، واستجابت لطلبات الحصول على المعلومات وتقديم الإحاطات بشأن قضية فلسطين.
    El subprograma atendió también un número cada vez mayor de solicitudes de reuniones informativas sobre desarme y no proliferación para estudiantes universitarios y de postgrado. UN واستجاب البرنامج الفرعي أيضا لعدد متزايد من الطلبات لتقديم إحاطات إعلامية عن نزع السلاح وعدم الانتشار لطلبة مرحلتي الدراسة الجامعية والدراسات العليا.
    :: Producción de materiales y coordinación de las reuniones informativas sobre medidas de protección contra minas terrestres en las zonas de las misiones UN :: إنتاج مواد وتنسيق إحاطات تتعلق بتوفير السلامة من الألغام الأرضية في مناطق البعثات
    :: Organización de reuniones informativas sobre cuestiones médicas para 400 nuevos miembros del personal civil en el marco de la capacitación previa al despliegue UN :: تقديم اجتماعات إعلامية طبية إلى 400 موظف مدني من المعينين حديثًا الذين يحضرون التدريب السابق للنشر
    7. Pide a la secretaría que continúe mejorando la calidad y claridad de sus documentos y la nota explicativa para el Grupo de Trabajo, en particular haciendo un mayor uso de las cifras tomadas del fascículo del presupuesto, y que organice reuniones informativas sobre esos documentos en el momento en que se publiquen, a fin de facilitar el examen de los mismos por el Grupo de Trabajo. UN 7- تطلب إلى الأمانة أن تواصل تحسين نوعية ووضوح وثائقها ومذكراتها التفسيرية المقدمة إلى الفرقة العاملة، بطرق من بينها زيادة استخدام أرقام مستمدة من مَلزمة الميزانية، وأن تنظم جلسات إعلامية بشأن تلك الوثائق وقت صدورها، بغية تيسير نظر الفرقة العاملة فيها.
    b) reuniones informativas sobre la labor del Comité de Adaptación y el Grupo de Expertos para los países menos adelantados; UN (ب) حلقتان إعلاميتان عن أعمال لجنة التكيف وفريق خبراء أقل البلدان نمواً؛
    reuniones informativas sobre 12 operaciones de mantenimiento de la paz y la UNSOA UN إحاطة إعلامية عن 12عملية لحفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more