"reuniones oficiosas de información" - Translation from Spanish to Arabic

    • جلسات إحاطة غير رسمية
        
    • إحاطات إعلامية غير رسمية
        
    • جلسات إعلامية غير رسمية
        
    • إحاطات غير رسمية
        
    • جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية
        
    • جلسات الإحاطة غير الرسمية
        
    • جلستا إحاطة غير رسميتين
        
    • إحاطتان غير رسميتين
        
    • جلسة إحاطة غير رسمية
        
    • الإحاطات غير الرسمية
        
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período de sesiones ordinario de 2008. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período de sesiones ordinario de 2008. UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período de sesiones ordinario de 2008: UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    Anuncio A partir del jueves 2 de noviembre de 2000, y durante lo que resta del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no son miembros del Consejo de Seguridad. UN اعتبارا من يوم الخميس، 2تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، ستعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجاريـــة للـــــدول الأعضــــاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس، ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    Otra delegación, observando que el programa multinacional era una parte esencial de la labor del Fondo, indicó que sería conveniente que éste organizara reuniones oficiosas de información, en forma selectiva, sobre los marcos lógicos de los subprogramas. UN ولاحظ وفد آخر أن البرنامج المشترك بين الأقطار وإن كان عنصرا رئيسيا في عمل الصندوق إلا أن من المفيد أن ينظم الصندوق بصورة انتقائية جلسات إعلامية غير رسمية بشأن الأطر المنطقية للبرامج الفرعية.
    reuniones oficiosas de información para las comisiones regionales UN إحاطات غير رسمية تقدمها اللجان الإقليمية
    En preparación para el diálogo de alto nivel, se organizarán reuniones oficiosas de información y reuniones de mesa redonda con participación de interesados institucionales y no institucionales. UN 187 - وعلى سبيل التحضير للحوار الرفيع المستوى، ستنظم جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية ومناقشات أفرقة يشارك فيها أصحاب المصلحة، من مؤسسات وغير مؤسسات.
    reuniones oficiosas de información UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período de sesiones ordinario de 2008: UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    La Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará reuniones oficiosas de información en preparación del primer período ordinario de sesiones de 2008: UN يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة جلسات إحاطة غير رسمية تحضيرا للدورة العادية الأولى لعام 2008، وذلك على النحو التالي:
    También solicitaron que se les diera más información sobre la aplicación de las IPSAS en 2009, tanto en debates en la Junta Ejecutiva como en reuniones oficiosas de información. UN كذلك طلبت الوفود معلومات إضافية عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام خلال عام 2009، تقدم خلال مناقشة رسمية في المجلس التنفيذي وفي جلسات إحاطة غير رسمية.
    Asimismo, el FNUAP se proponía institucionalizar las reuniones oficiosas de información sobre la propuesta del programa del país en la sede para los países miembros, antes de su examen por la Junta Ejecutiva, suponiendo que en las primeras etapas del proceso se hubiesen abordado los aspectos programáticos más difíciles. UN وأضافت أن الصندوق اقترح أيضا أن تجري العادة قبل قيام المجلس التنفيذي بالنظر في الاقتراحات الخاصة بالبرامج القطرية على عقد جلسات إحاطة غير رسمية للدول الأعضاء في المقر بشأن هذه الاقتراحات، وذلك على أساس أن تتم معالجة جميع الشواغل البرنامجية الرئيسية في وقت مبكر من العملية.
    Asimismo, el FNUAP se proponía institucionalizar las reuniones oficiosas de información sobre la propuesta del programa del país en la sede para los países miembros, antes de su examen por la Junta Ejecutiva, suponiendo que en las primeras etapas del proceso se hubiesen abordado los aspectos programáticos más difíciles. UN وأضافت أن الصندوق اقترح أيضا أن تجري العادة قبل قيام المجلس التنفيذي بالنظر في الاقتراحات الخاصة بالبرامج القطرية على عقد جلسات إحاطة غير رسمية للدول الأعضاء في المقر بشأن هذه الاقتراحات، وذلك على أساس أن تتم معالجة جميع الشواغل البرنامجية الرئيسية في وقت مبكر من العملية.
    reuniones oficiosas de información UN جلسات إحاطة غير رسمية
    reuniones oficiosas de información UN جلسات إحاطة غير رسمية
    Anuncio A partir del jueves 2 de noviembre de 2000, y durante lo que resta del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no son miembros del Consejo de Seguridad. UN اعتبارا من يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، ستعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجاريـــة للـــــدول الأعضــــاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس، ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    Anuncio A partir del jueves 2 de noviembre de 2000, y durante lo que resta del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no son miembros del Consejo de Seguridad. UN اعتبارا من يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، ستعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجاريـــة للـــــدول الأعضــــاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس، ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    A partir del jueves 2 de noviembre de 2000, y durante lo que resta del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no son miembros del Consejo de Seguridad. UN اعتبارا من يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وحتى نهاية الشهر، ستعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا إحاطات إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجاريـــة للـــــدول الأعضــــاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس، ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    Otra delegación, observando que el programa multinacional era una parte esencial de la labor del Fondo, indicó que sería conveniente que éste organizara reuniones oficiosas de información, en forma selectiva, sobre los marcos lógicos de los subprogramas. UN ولاحظ وفد آخر أن البرنامج المشترك بين الأقطار وإن كان عنصرا رئيسيا في عمل الصندوق إلا أن من المفيد أن ينظم الصندوق بصورة انتقائية جلسات إعلامية غير رسمية بشأن الأطر المنطقية للبرامج الفرعية.
    reuniones oficiosas de información para las comisiones regionales UN إحاطات غير رسمية تقدمها اللجان الإقليمية
    Anuncio A partir del martes 3 de octubre de 2000, y durante lo que resta del mes, la Presidencia del Consejo de Seguridad celebrará reuniones oficiosas de información sobre la labor en curso del Consejo para los Estados Miembros de las Naciones Unidas que no son miembros del Consejo de Seguridad. UN اعتبارا من الثلاثاء، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وحتى نهاية الشهر، تعقد رئاسة مجلس الأمن يوميا جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن أعمال المجلس الجارية للدول الأعضــــاء في الأمم المتحدة من غير أعضاء المجلس، ما عدا الأيام التي لا يكون مقررا إجراء مشاورات غير رسمية فيها.
    reuniones oficiosas de información UN جلسات الإحاطة غير الرسمية
    reuniones oficiosas de información UN جلستا إحاطة غير رسميتين
    reuniones oficiosas de información UN إحاطتان غير رسميتين
    reuniones oficiosas de información UN جلسة إحاطة غير رسمية
    e) Las reuniones oficiosas de información con los Estados Miembros y los grupos regionales podrían servir de foro para un constante intercambio de opiniones con las misiones permanentes entre los períodos de sesiones; UN (ﻫ) يمكن أن تصبح الإحاطات غير الرسمية المقدّمة لصالح الدول الأعضاء والمجموعات الإقليمية بمثابة منتدى للمناقشات الدورية مع البعثات الدائمة في الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more