"reunirán en" - Translation from Spanish to Arabic

    • هذه الدورة في
        
    • تجتمع في
        
    • جلسات المؤتمر في
        
    • العلنية في
        
    • يلتقي
        
    • جلسات اللجنة في
        
    • جلسات الاجتماع في
        
    • العلنية للجنة في
        
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.96-17154 página UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    El próximo mes, los Estados partes en la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal se reunirán en Nairobi (Kenya), para la primera Conferencia de las Partes encargada del examen. UN وفي الشهر القادم، سوف تجتمع في نيروبي، بكينيا، الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية في إطار المؤتمر الاستعراضي الأول.
    El próximo año, los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas se reunirán en Ginebra para celebrar su séptima Conferencia de Examen, que representa la próxima oportunidad para ponerse de acuerdo sobre medidas para fortalecer aún más la Convención. UN سوف تجتمع في العام المقبل الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في جنيف في إطار المؤتمر الاستعراضي السابع، الذي يمثل الفرصة التالية للاتفاق على تدابير لزيادة تعزيز الاتفاقية.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas de las sesiones públicas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    A fin de concluir pronto las negociaciones sobre la mayor gama posible de cuestiones se establecerán grupos de trabajo oficiosos que se reunirán en salas grandes con servicios completos de interpretación, presididos por coordinadores designados por el Presidente del Comité tras celebrar consultas con la Mesa. UN ورغبة في اختتام المفاوضات بشأن أوسع مجموعة من القضايا قدر الامكان في مرحلة مبكرة، ستنشأ أفرقة عاملة غير رسمية تجتمع في غرف كبيرة وتوفر لها الترجمة الشفوية الكاملة، وتكون برئاسة منسقين، يعينهم رئيس اللجنة بعد التشاور مع المكتب.
    Con el aumento de las actividades del Centro de Derechos Humanos se crearán nuevos comités y grupos de trabajo que se reunirán en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وستؤدي اﻷنشطة المتزايدة لمركز حقوق اﻹنسان إلى إنشاء لجان جديدة و/أو أفرقة عاملة جديدة تجتمع في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    La Mesa señala a la atención de la Asamblea General que las Comisiones Principales se reunirán en sesiones sustantivas sólo una vez terminado el debate general y que la Primera Comisión y la Cuarta Comisión no deberán reunirse simultáneamente y podrán estudiar la posibilidad de reunirse sucesivamente durante el período ordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 8 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى أن اللجان الرئيسية لا تجتمع في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة وأن اللجنة الأولى واللجنة الرابعة لا تجتمعان في وقت واحد، خلال الدورة العادية للجمعية العامة، ويمكن النظر في اجتماعهما بالتتابع.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas de las sesiones de la Conferencia se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura de la Conferencia. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية المؤتمر بأمد وجيز.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.
    LONDRES – Los dirigentes de Rusia y Ucrania se reunirán en Astana (Kazajstán) el 15 de enero para hablar, una vez más, de poner fin a los combates que han enturbiado la situación de la región de Donbas, en la Ucrania oriental, desde la pasada primavera. No son muchas las esperanzas de que se logre un acuerdo viable. News-Commentary لندن –سوف يلتقي قادة روسيا واوكرانيا في الاستانه –كازاخستان في 15 يناير ليناقشوا مجددا وضع نهاية للقتال والذي اشتعل في منطقة دونباس في شرق اوكرانيا منذ الربيع الماضي . ان الامال بالتوصل لاتفاقية قابلة للحياة ليست مرتفعه.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. UN وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات اللجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بفترة وجيزة.
    Las correcciones que se introduzcan en las actas se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.99-22631 página UN وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات الاجتماع في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more