"revell" - Translation from Spanish to Arabic

    • ريفيل
        
    La Sra. Alice Revell, de la Misión Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas, fue nombrada moderadora del taller. UN وعُينت السيدة أليس ريفيل من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة منسقةً لحلقة العمل.
    Esa cosa en el tope es la primera lámpara de jardín a energía solar -- la primera producida. Giles Revell debería estar charlando hoy aquí -- TED الشيء الموجود في الأعلى هو أول مصباح للحديقة يعمل على الطاقة الشمسية اول المنتجات، غلس ريفيل عليه ان يكون هنا للحديث
    Los Estados Unidos desean dar las gracias a la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar por haber coordinado y planificado el evento, y a la Sra. Alice Revell, de Nueva Zelandia, por haber moderado el taller y haber elaborado un informe extraordinario y muy equilibrado sobre el mismo. UN وتود الولايات المتحدة أن تشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على التنسيق والتخطيط لهذا الحدث، والسيدة أليس ريفيل ممثلة نيوزيلندا على إدارة حلقة العمل وإصدار تقرير بارز ومتوازن جيداً عن إجراءاتها.
    También nos gustaría dar la bienvenida a la Sra. Alice Revell de Nueva Zelandia como nueva coordinadora. La Sra. Revell ha demostrado su valía al moderar el taller sobre la pesca en los fondos marinos celebrado este año. UN كما نرحب بالسيدة أليس ريفيل ممثلة وفد نيوزيلندا بصفتها منسقة جديدة للمشاورات وهي التي أبلت من قبل بلاء حسنا في إدارة حلقة العمل المتعلقة بالصيد في أعماق البحار في وقت سابق من هذا العام.
    Oh, deacuerdo. el nombre de la tarjeta es "compañero r...es Revell"? Open Subtitles حسناً، الأسم في البطاقة " بدي"، أهي " ريفيل ؟
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), hablando en representación del Canadá, Australia y Nueva Zelandia (CANZ), dice que complace al grupo CANZ el progreso del nuevo sistema de administración de justicia. UN 13 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت متكلمة باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا (مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، إن المجموعة مسرورة بالتقدم المحرز في النظام الجديد لإقامة العدل.
    Gene Revell, consejero de defensa. Open Subtitles جين ريفيل مستشار الأمن القومي
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), que interviene en nombre del grupo de países CANZ (Canadá, Australia y Nueva Zelandia), dice que estos países han defendido durante mucho tiempo un sistema justo y eficaz de administración de justicia interna en las Naciones Unidas. UN 65 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلّمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إنّ بلدان المجموعة ما فتئت تدعو إلى استحداث نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), hablando en nombre del Grupo CANZ (Canadá, Australia y Nueva Zelandia), dice que el estado de derecho es esencial para alcanzar los objetivos de las Naciones Unidas en los ámbitos de la seguridad, los derechos humanos y el desarrollo. UN 25 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقالت إن سيادة القانون أمر أساسي من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة في مجالات الأمن وحقوق الإنسان والتنمية.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), hablando en nombre de Australia, el Canadá y Nueva Zelandia (Grupo CANZ), dice que la exigencia de responsabilidades penales es un pilar fundamental del estado de derecho y debería aplicarse a todas las personas. UN 1 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت نيابة عن أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إن المساءلة الجنائية تشكل مرتكزا أساسيا لسيادة القانون وينبغي تطبيقها على الجميع.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia) dice que la labor del Programa de asistencia es uno de los aspectos fundamentales del esfuerzo de la Organización por promover el derecho internacional. UN 56 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إن الأعمال التي يشملها برنامج المساعدة هي أحد الأركان الأساسية للجهود التي تبذلها المنظمة لتعزيز القانون الدولي.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), presentando el proyecto de resolución A/C.6/65/L.20 en nombre de la Mesa, dice que el texto del proyecto de resolución es similar al de la resolución 64/114 de la Asamblea General, de 2009, con una serie de actualizaciones técnicas, enmiendas y elementos nuevos que reflejan la labor de la Comisión durante el último período de sesiones. UN 36 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): عرضت مشروع القرار A/C.6/65/L.20 باسم المكتب فقالت إن نص مشروع القرار مشابه لنص قرار الجمعية العامة 64/114 لعام 2009، وبه عدد من التحديثات والتعديلات الفنية والعناصر الجديدة التي تعكس عمل اللجنة خلال الدورة الماضية.
    (Firmado) Alice Revell UN (توقيع) أليس ريفيل
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), hablando en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia (Grupo CANZ), dice que, si bien la acción colectiva de la comunidad internacional ha complicado a los terroristas la labor de planear, financiar y perpetrar atentados, queda mucho por hacer para combatir la amenaza terrorista de forma integral. UN 19 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلمت باسم بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا، وقالت إنه في حين أدى اتخاذ إجراءات جماعية من جانب المجتمع المدني إلى زيادة صعوبة قيام الإرهابيين بتخطيط هجمات وتمويلها وتنفيذها، يجب بذل المزيد من الجهود للتصدي لخطر الإرهاب بشكل شامل.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia) dice que es partidaria de que se siga examinando la cláusula de la nación más favorecida, incluida su relación con las disciplinas básicas de inversión y con las normas del trato justo y equitativo y el trato nacional, y apoya las metodologías y el enfoque general sobre el tema del Grupo de Estudio. UN 83 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إنها ترحب بموالاة النظر في حكم الدولة الأولى بالرعاية، بما في ذلك صلته باختصاصات الاستثمار الرئيسية وبالمعاملة العادلة المنصفة ومعايير المعاملة الوطنية، وهي تؤيد فهم الفريق الدراسي للموضوع وللمنهجيات فهماً عاماً.
    La Sra. Revell (Nueva Zelandia), hablando en representación del Canadá, Australia y Nueva Zelandia (CANZ), dice que, si bien el marco actual del derecho internacional humanitario para regular la conducta de las partes en los conflictos armados es apropiado, debe reforzarse y adaptarse al contexto de los conflictos armados contemporáneos. UN 6 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلمت أيضاً باسم كندا واستراليا ونيوزيلندا فقالت إنه ولئن كان الإطار الراهن للقانون الإنساني الدولي الناظم لسلوك الأطراف في النزاعات المسلحة مناسباً، لا بد أن يجري أيضاً دعمه ومواءمته مع السياق المعاصر للنزاعات المسلحة.
    55. La Sra. Revell (Nueva Zelandia) dice que los dos documentos de trabajo que tiene ante sí el Grupo de Estudio sobre la cláusula de nación más favorecida, incluido el documento revisado sobre el tema " La interpretación de las cláusulas NMF por los tribunales de inversión " , son un recurso valioso respecto de los factores que los tribunales examinan cuando interpretan y aplican la cláusula de nación más favorecida. UN 55 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إن ورقتي العمل المعروضتين على الفريق الدراسي في موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، بما فيهما الورقة المنقحة المعنونة " تفسير محاكم الاستثمار لشروط الدولة الأولى بالرعاية " تمثلان مورداً قيّما بشأن العناصر التي تنظر فيها المحاكم عند قيامها بتفسير وتطبيق شروط الدولة الأولى بالرعاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more