Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Actividades operacionales para el desarrollo: Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Actividades operacionales para el desarrollo: Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Los resultados de dicha evaluación deberán reflejarse con precisión en la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo, que llevará a cabo la Comisión en 1998. | UN | وأضاف قائلا إن نتائج هذا التقييم ينبغي أن تنعكس بدقة في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الذي ستضطلع به اللجنة في عام ١٩٩٨. |
Además, en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en el último trimestre de 2001 se examinarían, en el contexto de la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales, muchos de los temas tratados periódicamente en el UNICEF o como cuestiones del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الكثير من المسائل التي يتم تناولها بصفة منتظمة في اليونيسيف أو التي يجري تناولها باعتبارها من المسائل المتعلقة بمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ستبحث في سياق الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية الذي يجرى كل 3 سنوات، وذلك في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة التي ستعقد في خريف عام 2001. |
La Organización debería dar pleno curso también a la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales. | UN | كما ينبغي للمنظمة أن تنفذ تنفيذا كاملا الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية لعام 2004 الذي يجرى كل ثلاث سنوات. |
A fin de ayudar en la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas, tras la consideración por el Consejo del presente informe, el Secretario General presentará recomendaciones sobre la política a la Asamblea General basándose en las deliberaciones del Consejo. | UN | ولتقديم المساعدة في مجال الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لأغراض التعاون الإنمائي الدولي، سيقوم الأمين العام، بعد قيام المجلس بالنظر في هذا التقرير، بتقديم توصيات متعلقة بالسياسات إلى الجمعية العامة استنادا إلى مداولات المجلس. |
b) Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ب) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
b) Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas. | UN | (ب) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
b) Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ب) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Grupo de los 77 (proyecto de resolución sobre las actividades operaciones para el desarrollo: Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas) | UN | مجموعة الـ 77 (مشروع قرار بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة) |
b) Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas | UN | (ب) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
b) Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (A/59/3 (cap. I), A/59/84-E/2004/53, A/59/85-E/2004/68, A/59/386 y A/59/387) | UN | (ب) الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (A/59/3 (Chap.I)، A/59/84-E/2004/53، A/59/85-E/2004/68، A/59/386 وA/59/387) |
b) Informe del Secretario General sobre la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas (E/2001/66); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية (E/2001/66)؛ |
En la 21a sesión, celebrada el 10 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Bernd Niehaus (Costa Rica), presentó un proyecto de resolución titulado " Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas " (E/2001/L.17), sobre la base de las consultas oficiosas. | UN | 5 - في الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، بيرند نيهاوس (كوستاريكا)، مشروع قرار معنون " الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة " (E/2001/L.17)، قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
La Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales se efectúa en un momento oportuno, un año antes del examen de la Declaración del Milenio y de los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وقال إن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية يجري في وقت مناسب، قبل سنة من موعد النظر في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
En la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de 2005 se pedía solicitaba que creasen 20 oficinas conjuntas para 2007. | UN | وقد طُلب في عام 2005 في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة إنشاء 20 مكتباً مشتركاً بحلول عام 2007. |
En la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo de 2005 se pedía solicitaba que creasen 20 oficinas conjuntas para 2007. | UN | وقد طُلب في عام 2005 في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة إنشاء 20 مكتباً مشتركاً بحلول عام 2007. |
Esto es consecuente con la resolución 62/208, sobre Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, que hace hincapié en los principios de apropiación nacional y de realización de actividades operacionales en beneficio de los países que participan en los programas de conformidad con sus políticas y prioridades nacionales de desarrollo. | UN | ويتماشى ذلك مع القرار 62/208 بشأن الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي يجرى كل ثلاث سنوات، والذي يركز على مبادئ الملكية الوطنية والقيام بالأنشطة التشغيلية لمصلحة البلدان المستفيدة من البرنامج وفقا لسياساتها الوطنية وأولوياتها الإنمائية. |
Dada la importancia de la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para la labor operacional del sistema de las Naciones, los planes estratégicos de los fondos y programas deberían guiarse por las orientaciones normativas contenidas en el examen. | UN | 3 - وبالنظر إلى أهمية الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية بالنسبة للعمل التنفيذي لمنظومة الأمم المتحدة، ينبغي أن تسترشد الخطط الاستراتيجية للصناديق والبرامج بتوجهات السياسة العامة الواردة فيه. |
En la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales debe reflejarse en forma concreta la necesidad de ese apoyo. | UN | وينبغي أن تتضح الحاجة إلى هذا الدعم بصورة ملموسة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية. |
Informe del Secretario General sobre un proceso adecuado de gestión, con directrices, objetivos, parámetros y calendarios claros para la plena aplicación de la Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo del sistema de las Naciones Unidas (resolución 59/250, párr. 101, de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن عملية للإدارة السليمة، يتضمن مبادئ توجيهية وأهدافا ومعايير وأطرا زمنية واضحة من أجل التنفيذ التام للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة (قرار الجمعية العامة 59/250، الفقرة 101) |