"rey cuervo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملك الأسود
        
    He leído más y más sobre el Rey Cuervo. Open Subtitles حسناً، أنا أقرا الكثير والكثير عن الملك الأسود.
    No lo sé, ha estado rondando los mercados robando, gritando toda clase de tonterías sobre el "Rey Cuervo". Open Subtitles أنا لا أعلم، انه كان يمشي فى الأسواق مختلساً، يصرخ بكل هراء عن "الملك الأسود".
    Algo irrelevante sobre la lluvia haciendo una puerta y el esclavo sin nombre que será rey, y otras sandeces por el estilo sobre el Rey Cuervo. Open Subtitles بعض الهراء حول أمطار تصنع باباً، وعبداً مجهولاً يُصبح ملكاً، وكلام أخر غير مفهوم حول الملك الأسود.
    ¿De verdad cree que al Rey Cuervo le importa lo que le ocurra a Inglaterra? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن الملك الأسود يهتم لما يحدث فى أنجلترا؟
    Invocar al Rey Cuervo es una idea muy peligrosa. Open Subtitles أستدعاء الملك الأسود فكرة خطرة جداً.
    Ese es el nombre del aristócrata normando al que el Rey Cuervo, o nuestro John Uskglass, reclamó como su padre. Open Subtitles هذا أسم النورماندي الأرستقراطي الذى أصبح "الملك الأسود"، أسم "جون أوسكجلاس"، هو أسم الأب.
    Esta casa se construyó sobre la tierra del Rey Cuervo, ¿cierto? Open Subtitles هذا المنزل بُنيَ على أرض "الملك الأسود"، صحيح؟
    Ellos son el hechizo que el Rey Cuervo ha hilado y eso es siempre lo que han sido. Open Subtitles أنهم التعويذة التى نسجها "الملك الأسود" هذا ما هم عليه طوال الوقت.
    Pensar que esta casa se construyó con las piedras del castillo del mismísimo Rey Cuervo. Open Subtitles أعتقد أن هذا المنزل بُنيَ من أحجار من قلعة الملك الأسود" نفسها.
    Encuentro extraño que esté tan en contra del Rey Cuervo, y de toda noción sobre los duendes. Open Subtitles أنا أجدهُ رافض تماماً ...لموضوع الملك الأسود وفكرة سحر الجنيات.
    Hay una leyenda sobre que el Rey Cuervo escribió su propio libro. Open Subtitles هُناك أسطورة تقول أن "الملك الأسود" كتب كتاباً.
    Pero nada es más probable para evocar al Rey Cuervo y a toda su maliciosa y temeraria clase de magia que la imagen de un mago inglés en el campo de batalla. Open Subtitles ولكن من الُمرجع ممارسة سحر الملك الأسود... وكل أنواع السحر المتهور والخطر... بالنسبة لساحر أنجليزي فى ساحة المعركة.
    Al fin y al cabo, el Rey Cuervo siempre fue asociado con revueltas y revolución. Open Subtitles بعد كُل شئ، الملك الأسود كان دائماً مرتبطاً... مع المتمردون والثوار.
    Se dice que el Rey Cuervo trajo de vuelta a la vida al hijo de un noble, con el cual había tenido una disputa. Open Subtitles يُقال أن "الملك الأسود" أعاد أبن رجُل نبيلاً، أعاده للحياة من جديد.
    El Rey Cuervo era práctico por sobre todo. Open Subtitles "الملك الأسود" لم يكن شيئاً سوي مُطبقاً.
    No, debemos volcar nuestra atención en la vida y magia del Rey Cuervo Open Subtitles لا، يجب أن نركز أهتمامنا على حياة وسحر "الملك الأسود
    Por lo que entiendo de mi hombre en Murray, no hay un llamamiento directo para la restauración del Rey Cuervo. Open Subtitles ما أفهمه من رجلي عن "موري"، ليس هُناك أشارة مباشرة لأستعادة "الملك الأسود".
    El libro del Rey Cuervo, señor. Me cuenta su destino. Open Subtitles كتاب "الملك الأسود"، سيدي، أنهُ يخبرني مصيركَ.
    ¿Devolverá al Rey Cuervo a su trono? Open Subtitles هل ستقوم بأعادة "الملك الأسود" إلي عرشة؟
    Hay algunos que dicen que el Rey Cuervo no es un hombre, sino una idea. Open Subtitles هُناك البعض من يقول أن "الملك الأسود" ليس رجلاً، أنه فكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more