"richard may" - Translation from Spanish to Arabic

    • ريتشارد ماي
        
    La preside el magistrado Claude Jorda (Presidente del Tribunal), asistido por el magistrado Mohamed Shahabuddeen (Vicepresidente) y los magistrados que presiden las tres Salas de Primera Instancia (magistrados Richard May, Wolfgang Schomburg y Liu Daqun). UN ويترأس المكتب رئيس المحكمة، القاضي كلود جوردا، الذي يساعده في أداء مهامه محمد شهاب الدين، نائبا للرئيس، والقضاة ريتشارد ماي وولفغان شومبورغ وليو داكون، رؤساء الدوائر الثلاث.
    En primer lugar, me gustaría expresar mi sentido pésame por el fallecimiento del Magistrado Richard May el pasado mes de julio. UN أولا، أود أن أعرب عن خالص التعازي على وفاة القاضي ريتشارد ماي في تموز/يوليه الماضي.
    Nos gustaría expresar nuestro sentido pésame por el fallecimiento del Magistrado Richard May, cuya contribución inestimable a la labor del Tribunal y de otros órganos aún perdura. UN ونود أن نعرب عن تعازينا الصادقة برحيل القاضي ريتشارد ماي الذي ما زالت مساهماته النفيسة في عمل المحكمة وهيئات أخرى مستمرة.
    53. La Sala de Primera Instancia III está compuesta por tres magistrados permanentes, Richard May (Presidente de Sala), Patrick Robinson y O-Gon Kwon. UN 53 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين وهم القضاة ريتشارد ماي (رئيسا) وباتريك روبنسون وأو - غون كون.
    La reunión con las partes prevista en un principio para el 15 de mayo de 2001 fue aplazada para que los magistrados Richard May y Mohamed El Habib Fassi Fihri, recién asignados a la causa, pudieran examinar los escritos preliminares. UN وأرجئ الاجتماع التمهيدي الذي كان من المقرر عقده في الأصل في 15 أيار/مايو 2001، إلى تاريخ لاحق لكي يتاح للقاضي ريتشارد ماي والقاضي محمد حبيب فاسي الفهري اللذين انتُدبا مؤخرا للنظر في القضية، لدراسة الموجزات التمهيدية.
    La Sala de Primera Instancia III está compuesta por tres magistrados permanentes, Richard May (Presidente), Patrick Robinson y O-Gon Kwon. UN 43 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثالثة من ثلاثة قضاة دائمين هم القضاة ريتشارد ماي (رئيسا) وباتريك روبنسون وأو - غون كون.
    Dada la necesidad de acelerar la tramitación del asunto, el 26 de febrero de 2004 el Presidente asignó al Magistrado Bert Swart para sustituir al Magistrado Richard May y decidió que, en esa causa, la Sala de Primera Instancia estaría integrada por los Magistrados Robinson, Kwon y Swart. UN 159- وفي 26 شباط/فبراير 2004، عين الرئيس القاضي بيرت سوارت محل القاضي ريتشارد ماي نظرا إلى الحاجة إلى التعجيل بوتيرة الإجراءات في هذه القضية، وقرر تشكيل الدائرة الابتدائية لهذه القضية من كل من القاضي روبنسون والقاضي كوون والقاضي سوارت.
    El 26 de febrero de 2004 el Presidente designó al Magistrado Bert Swart para sustituir al Magistrado Richard May, dada la necesidad de acelerar las actuaciones en esta causa, y determinó que la Sala de Primera Instancia estaría compuesta por los Magistrados Robinson, Kwon y Swart. UN 179- وعين الرئيس في 26 شباط/فبراير 2004 القاضي بيرت سوارت محل القاضي ريتشارد ماي نظرا للحاجة إلى التعجيل بإجراءات هذه القضية، وقرر تشكيل الدائرة الابتدائية في هذه القضية من القاضي روبنسون والقاضي كوون والقاضي سوارت.
    46. A instancias del Presidente del Tribunal y en cooperación con el Programa de Divulgación, cuatro magistrados del Tribunal, Richard May (jefe de la delegación), Mehmet Güney, Alphons Orie y O-Gon Kwon, visitaron Zagreb y Sarajevo entre el 24 y el 27 de noviembre de 2001. UN 46 - بناء على مبادرة من رئيس المحكمة، وبالتعاون مع برنامج الاتصال الخارجي، زار أربعة من قضاة المحكمة، وهم القاضي ريتشارد ماي (رئيس الوفد) ومحمد غيني، وألفونس أوري وأو - غون كوان زغرب وسراييفو في الفترة من 24 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Durante el período de que se informa se registraron los cambios siguientes en la composición del Tribunal: dimitieron los magistrados permanentes Richard May (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), Claude Jorda (Francia) y Anthony Hunt (Australia). UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طرأت التغييرات التالية على عضوية المحكمة. فقد قدم القضاة الدائمون ريتشارد ماي (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وكلود جوردا (فرنسا) وأنتوني هنت (أستراليا) استقالتهم.
    Tras la salida del Magistrado Hunt del Tribunal, que tuvo lugar en noviembre, y la dismisión del Magistrado Richard May del Comité de Reglas en la sesión plenaria de diciembre de 2003, el Presidente Meron y los Magistrados El Mahdi y Agius siguieron siendo miembros del Comité y los Magistrados O-Gon Kwon y Kevin Parker ingresaron en el Comité de Reglas en enero de 2004 como miembros judiciales. UN وفي أعقاب خروج القاضي هنت من المحكمة في تشرين الثاني/نوفمبر واستقالة القاضي ريتشارد ماي من لجنة القواعد أثناء الجلسة العامة في كانون الأول/ديسمبر 2003، واصل الرئيس ميرون والقاضيان المهدي وأغيوس عضويتهما وانضم القاضي أو - غون كوون والقاضي كيفين باركر إلى لجنة القواعد في كانون الثاني/يناير 2004 كعضوين قضائيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more