Se intenta que se utilicen más el riego por goteo y nuevos métodos de cultivo. | UN | فقد بذلت جهود لزيادة التوسع في استخدام نظام الري بالتنقيط وطرق جديدة للزراعة. |
También se entabló un diálogo sobre la viabilidad económica de los planes de riego por goteo. | UN | ونوقشت مسألة الجدوى الاقتصادية لخطط الري بالتنقيط. |
El Japón está dispuesto a aportar sus propias tecnologías que maximizan el potencial del riego por goteo. | UN | واليابان على استعداد لتوفير تكنولوجياتها التي تحقق أعلى استفادة من إمكانات الري بالتنقيط. |
En concreto, aproximadamente entre el 70% y el 80% de los usuarios de riego por goteo son mujeres, que emplean esta tecnología para sus huertas. | UN | وبوجه خاص، نجد أن 70 إلى 80 في المائة من مستعمِلي الري القَطْري نساء يستخدمن هذه التكنولوجيا لإدارة حدائق خضارهن المنزلية. |
Las técnicas de riego por goteo están al alcance tanto de las grandes explotaciones comerciales como de los pequeños sistemas de explotación agrícola de bajo costo. | UN | وتتوافر تكنولوجيات الري بالتقطير للمشاريع التجارية الواسعة النطاق وكذلك لنظم الزراعة الصغيرة النطاق المنخفضة التكلفة. |
No obstante, un sistema local de abastecimiento de agua y de riego por goteo sería más rentable y afectaría menos al medio ambiente que hacer llegar el agua al sistema de regadío por camiones. | UN | بيد أنه بدون إمداد نظام الري بالمياه بواسطة الشاحنات، فإن إيجاد نظام موقعي للإمداد بالمياه والري بالتنقيط يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة وأقل إخلالاً بالبيئة. |
Deben aplicarse prácticas de conservación en la agricultura, incluido el riego por goteo y el reciclado de aguas residuales. | UN | ويلزم تنفيذ ممارسات الحفظ في الزراعة، بما في ذلك الري بالتنقيط وإعادة استعمال المياه المستعملة. |
Tan solo en los últimos años, se han construido y puesto en funcionamiento sistemas de riego por goteo en aproximadamente 10.000 ha. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية، جرى بناء نُظم الري بالتنقيط وتشغيلها على امتداد حوالي 000 10 هكتار. |
Entre sus proyectos figuran pequeñas centrales hidroeléctricas en Nepal, los combustibles de jatropha en Malí y el riego por goteo mediante energía solar en el norte de Benin. | UN | وتشمل المشاريع محطات الطاقة الكهرمائية الصغيرة في نيبال واستخدام وقود الجاتروفا الحيوي في مالي، ونظم الري بالتنقيط التي تعمل بالطاقة الشمسية في شمال بنن. |
Esta es una empresa que ha traído la tecnología del riego por goteo a miles y millones de campesinos, reduciendo sustancialmente el uso de agua. | TED | هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء |
Israel desempeña un papel promotor en el desarrollo de la técnica de riego por goteo, que consiste en poner cantidades de agua relativamente pequeñas en contacto con las raíces de las plantas. | UN | وأضاف أن إسرائيل تؤدي دورا قياديا في تطوير الري بالتنقيط الذي يمد جذور النباتات النامية مباشرة بكميات ضئيلة نسبيا من المياه. |
De ahí que expertos israelíes estén abriendo nuevos caminos en la ordenación de los recursos hídricos y en tecnologías de punta en lo tocante al riego por goteo, el reciclaje y tratamiento adecuado de las aguas residuales, y la desalinización del agua, así como en lo que atañe a la agricultura en el desierto. | UN | وعليه، يقوم الخبراء الإسرائيليون بدور رائد في إدارة المياه والتكنولوجيات الحديثة في مجال الري بالتنقيط وإعادة تدوير مياه الفضلات وتنقيتها وتحلية المياه والزراعة الصحراوية. |
Estas tecnologías incluyen equipos de riego por goteo alimentados por gravedad, soluciones para el almacenamiento de granos, ordenación de recursos hídricos y energéticos, y otras tecnologías que ya se vienen usando en algunas zonas con gran éxito. | UN | وتشمل هذه التكنولوجيات مجموعات الري بالتنقيط المعتمد على الجاذبية وحلولا لتخزين الحبوب وإدارة المياه والطاقة، وغيرها من التكنولوجيات المستخدمة بالفعل في بعض المناطق والتي حققت نجاحا واسعا. |
Estos viajes ofrecen a los agricultores y comerciantes de sistemas de riego una ventaja competitiva al mostrarles sobre el terreno los adelantos mundiales en materia de tecnologías de riego por medio de los agricultores que utilizan sistemas de riego por goteo en países de todo el mundo. | UN | وتمنح هذه البعثات المزارعين وتجار الري ميزة تنافسية بواسطة التدريس المباشر بشأن التطورات العالمية في مجال تكنولوجيا الري من جانب مزارعين يستخدمون نظم الري بالتنقيط في بلدان حول العالم. |
Se ha hecho particular hincapié en todo el país en el desarrollo de tecnologías de irrigación que permiten ahorrar agua, incluidos los sistemas de riego por goteo y el riego a través de tubos flexibles o cintas. | UN | كان هناك تركيز خاص في جميع أنحاء البلد على وضع تكنولوجيات الري القائمة على الاقتصاد في استهلاك المياه، بما يشمل نُظم الري بالتنقيط والري عن طريق الأنابيب المرنة أو الشرائط. |
:: Se han implantado de manera generalizada tecnologías de irrigación que permiten ahorrar agua, incluidos los sistemas de riego por goteo y el riego a través de tubos flexibles o cintas. | UN | :: تُطَبَّق على نطاق واسع تكنولوجيات الري القائمة على الاقتصاد في استهلاك المياه، بما يشمل نُظم الري بالتنقيط والري عن طريق الأنابيب المرنة أو الري من خلال الشرائط. |
2. riego por goteo en Kenya: un método rentable para pequeños granjeros | UN | 2 - الري القَطْري في كينيا: طريقة فعالة التكلفة لصغار المزارعين |
El sistema de riego por goteo consta de una red de tuberías porosas o perforadas que se instala en la superficie o bajo tierra. | UN | 108 - ويتألف نظام الري القَطْري من شبكة من الأنابيب المسامية أو المثقبة تُنْصَب على السطح أو تحت الأرض. |
Ahora bien, tanto el programa de riego por goteo como el Programa Nacional de Lucha contra la Pobreza hacen hincapié en la importancia de la participación de las mujeres en ese sector. | UN | غير أن برنامج الري بالتقطير والبرنامج الوطني للحد من الفقر يشددان كلاهما على أهمية مشاركة المرأة في ذلك القطاع. |
Sin embargo, en vez de suministrar agua al sistema de riego con camiones, resultaría más rentable disponer in situ de un sistema de abastecimiento de agua y de riego por goteo para cada isla. | UN | بيد أنه عوضاً عن تزويد نظام الري بالمياه عن طريق شاحنات نقل الماء، فإن توافر موارد المياه في الموقع ونظام الري بالتقطير لكل بقعة من بقع إعادة الغطاء النباتي سيكون بالغ الفعالية بالقياس إلى التكلفة. |
a) Técnicas de ahorro de agua, como el riego con aspersores, el riego por goteo, el riego por microgoteo y los sistemas de fertilización; | UN | (أ) تقنيات الاقتصاد في استهلاك الماء، مثل نظم الري بالرش والري بالتنقيط والري الصغري النقط والتخصيب؛ |
El riego por goteo es otra tecnología esencial en las regiones tropicales secas donde los campos pierden por lo general gran cantidad de agua debido a la evaporación. | UN | 28 - والري بالتقطير هو تكنولوجيا أساسية أخرى تصلح للمناطق المدارية الجافة حيث يرتفع عموما البخر الفاقد نتيجة من الحقول. |
El proyecto se ha ampliado de 20 a 120 sistemas de riego por goteo familiares en pequeña escala. | UN | وقد اتسع نطاق هذا المشروع من 20 نظاما عائليا صغير الحجم للري بالتنقيط إلى 120 نظاما. |