Pero esperemos a que Rino esté mejor. | Open Subtitles | دعنا ننتظر حتى تتحسن حالة رينو. |
Será mejor que vaya a ver cómo está Rino. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب للإطمئنان على رينو. |
Me parto contigo, Rino. Deberías escribir monólogos. | Open Subtitles | انت مضحك جدا يا رينو يجب ان تصبح كوميديان |
Las putas son buenas. ¿queréis veniros con nosotros al apartamento de Rino? | Open Subtitles | العاهرات رائعات هل تودين القدوم لشقه رينو ؟ |
Gané mi primer Rino con eso. | Open Subtitles | فاز بأول وحيد القرن التي أجريتها مع ذلك. |
Las conversaciones contaron con la asistencia del Sr. Rino Serri, Enviado Personal de la Presidencia de la Unión Europea, y del Sr. Anthony Lake, representante del Presidente de los Estados Unidos. | UN | وقد ساعد في إجراء هذه المحادثات كل من السيد رينو سيري المبعوث الشخصي لرئاسة الاتحاد الأوروبي والسيد أنطوني ليك، ممثل رئيس الولايات المتحدة. |
Vamos, Rino. ¿Te ofendí? | Open Subtitles | على رسلك، رينو. هل آذيت مشاعرك؟ |
No lo sé, Rino. Estoy muy confundida. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، رينو أَنا مشوّشُة جداً. |
Escucha Rino, la verdad es que... | Open Subtitles | .. رينو, الحقيقة هي أن |
¡Pequeño Rino! ¿Has trabado la puerta? | Open Subtitles | رينو يا بني هل انحشرت في الداخل ؟ |
Rino. Vas a hacer el idiota. | Open Subtitles | يا رينو انت ذاهب لعاهرات |
Rino, ¡solo vas a hacer el ridículo! | Open Subtitles | مهما فعلت يا رينو ستبدو احمقا لهم |
(Firmado) Rino Serri Representante Especial de la Presidencia | UN | (توقيع) السيد رينو سيري، الممثل الخاص للرئاسة |
Quiero asimismo expresar mi agradecimiento al representante del Presidente de los Estados Unidos de América, Sr. Anthony Lake, y al enviado personal de la Presidencia de la Unión Europea, Sr. Rino Serri, por su contribución al logro del Acuerdo de 12 de diciembre. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لممثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، السيد أنطوني ليك، وللمبعوث الخاص لرئيس الاتحاد الأوروبي، السيد رينو سيري، لدورهما في تحقيق اتفاق 12 كانون الأول/ديسمبر. |
Los días 21 y 22 de abril, respectivamente, dos miembros del Parlamento Federal, Isaak Mohamed Rino y Abdul Aziz Isaq Mursal, fueron asesinados en Mogadiscio. | UN | وفي 21 و 22 نيسان/أبريل على التوالي، اغتيل عضوان في البرلمان الاتحادي، هما إسحاق محمد رينو وعبد العزيز إسحاق مرسل في مقديشو. |
Devuélveselo a Rino. No es un overall de carpintero. | Open Subtitles | أعدها لـ "رينو", إنه نجار خاص. |
Rino se debe sentir afortunado. | Open Subtitles | رينو يجب أن يشعر أنه محظوظ. |
Entonces, Rino, háblame del trabajo. | Open Subtitles | رينو, اخبرني عن وظيفتك |
Se llama Rino. Parece y se comporta como un rinoceronte. | Open Subtitles | اسمه رينو و يبدو أليف |
¿Rino? ¿Estas en casa? | Open Subtitles | رينو هل انت بالداخل ؟ |
¡La Armadura del Maestro Rino Volador! ¡Con daño de batalla! | Open Subtitles | ...درع وحيد القرن الطائر مع إصابات المعركة الأصلية |
¡Es la armadura del Maestro Rino Volador! | Open Subtitles | هذا درع قتال المعلم "فلايينغ راينو"! |
No le preste la atención al viejo Rino, siempre está de mal humor. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أنْ يَتدبّرَ كركدنَ قديمَ. دائماً في a مزاج حقير. |