"rituales de" - Translation from Spanish to Arabic

    • طقوس
        
    • بطقوس
        
    • لطقوس
        
    También está sumamente inquieto por la persistencia de los sacrificios rituales de niños. UN كما لا تزال تشعر بقلق بالغ إزاء استمرار طقوس قتل الأطفال.
    Los niños fueron supuestamente utilizados como custodios de los fetiches y obligados a realizar rituales de depuración para los combatientes. UN وأفادت التقاير بأن الأطفال استخدموا كحفظة للأوثان وأرغموا على أداء طقوس التطهير للمحاربين.
    Fui testigo de los rituales de apareamiento de las tortugas marinas verdes en el canal de Mozambique. TED ولقد كنت مطلعاً على طقوس التزاوج للسلاحف الخضراء البحرية بمضيق موزمبيق.
    Hoy en día, el chocolate se ha consolidado en los rituales de la cultura moderna. TED اليوم، اتخذت الشوكولاتة مكانة مهمة في طقوس واحتفالات ثقافتنا الحديثة.
    O es lo suficientemente sofisticado para saber que el fuego eliminará las evidencias de sus rituales de asesinato. Open Subtitles او أنه متطور بما فيه الكفاية ليعرف ان الحريق سيزيل الدليل الخاص بطقوس قتله
    También expresó preocupación por la violencia contra las viudas, que a menudo eran despojadas de su herencia y sometidas a rituales de viudez humillantes y abusivos. UN وشعرت بالقلق أيضاً إزاء العنف المسلط على الأرامل اللواتي يحرمن غالباً من الإرث ويُعرّضن لطقوس ترمّل مهينة وتعسفية.
    Los elefantes son los únicos animales no humanos, que lamentan la muerte, realizan rituales de entierro y vuelven a visitar sus tumbas. TED فالفيلة هي الحيوانات غير البشرية الوحيدة التي تقيم حدادا على موتاها، وتقيم طقوس دفن وتعود لزيارة القبور.
    La medicina moderna desarticula los rituales de la muerte. Open Subtitles من المثير للاهتمام كيف أن الطب الحديث يفكك طقوس الموت.
    Cambiaron porque perturbaban a los animales y sus rituales de apareamiento. Open Subtitles لقد تم تبديلها لأنها كانت تقلق حيوانات برية وتزعج طقوس التزاوج لديها
    Mucha gente ha tenido rituales de fuego desde hace mucho tiempo. Open Subtitles الناس كان لديهم طقوس مع النار منذ بداية الزمان
    La sociedad pre egipcia y maya también mantenían rituales de fertilidad en formas similares. Open Subtitles لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات
    Agua bendita, y todas las armas que he podido imaginar rituales de exorcismos de casi media docena de religiones. Open Subtitles فتشت في صندوق السيارة الماء المقدس , كل سلاح أستطعت التفكير فيه طقوس طرد الأرواح لحوالي نصف الأديان
    Todos ellos eran rituales de guerra de las tribus indias de las llanuras. Open Subtitles هذه كلها اكنت طقوس حرب للسكان الهنود الأصليين الذين يعيشون في السهول
    Esto está relacionado con rituales de guerra indios, pero no son apaches. Open Subtitles هذا يتوافق مع كل الأميركين الأصليين طقوس الحرب, ولكنها ليست قبيلة الأباتشي
    ¿Así que no se drogó, no hizo trampas en los exámenes, no hizo rituales de iniciación? Open Subtitles لا مخدرات أو غش في الامتحانات أو اتباع طقوس غريبة؟
    De todos los rituales de cortejo, ninguno es tan espectacular como el del águila calva. Open Subtitles من بين جميع طقوس التودد ليس هناك أجمل طقوس النسر الأصلع
    Y, según Internet, se usa en rituales de magia negra. Open Subtitles و طبقاً للبحث النت يستخدم في طقوس السحر الأسود
    La mayoría de los elementos son de rituales de curación de santería pero el crucifijo bocabajo y los dibujos con tiza... son de una religión mucho más oscura. Open Subtitles معظم العناصر هم من طقوس الشفاء لكن الصليب المقلوب ورسومات الطباشير انهم من دين اكثر قتامة
    Quizá hay diferentes rituales de emparejamiento en el club del anuario. Open Subtitles ربما لديهم طقوس مختلفه في نادي الكتاب السنوي
    ¿Sabías que hay túneles y habitaciones secretas que usaban para rituales de sacrificios animales y para orgías sadomasoquistas, con gente retorciéndose desnuda cubierta de sangre de cabra? Escribí una disertación sobre eso. Open Subtitles اتعرف كل تلك الانفاق والغرف السريه تستخدم اثناء طقوس التضحيات بالحيوانات وامور العربده الجنسيه
    Solían tener rituales de sexo satánico aquí, ¿sabéis? Open Subtitles إعتادو القيام بطقوس جنس شيطانية هنا ، تعرفين
    Es un laúd senegalés tallado de madera de ciervo usado para rituales de fertilidad y... Open Subtitles هو في الحقيقة بوق سنغالي مصنوع من خشب الغزال يستعمل لطقوس الخصوبة و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more