| No se observa ningún rastro... de la agente Rivai en las inmediaciones. | Open Subtitles | لا يوجد أى أثر للعميلة ريفاى في المنطقة المجاورة مباشرة |
| - Agente Rivai. - Buenas tardes. | Open Subtitles | أيتها العميلة ريفاى مساء الخير |
| Bueno, usa a Kitt para tratar de contactar a Carrie Rivai. | Open Subtitles | حسنا ، إستخدمى كيت لمحاولة الإتصال بكارى ريفاى |
| He trazado un camino para interceptar a la agente Rivai. | Open Subtitles | لقد قمت بالتخطيط لاعتراض مسار للعميلة ريفاى |
| El complejo entero está aislado, emergencia iniciada por la agente Rivai, que está siguiendo el protocolo del FBI para una situación como esta. | Open Subtitles | تمّ إغلاق المنشاة بأكملها للطوارئ، بأمر من العميلة (ريفاي) والتي تتبع نظام المباحث الفدرالية فيمثلهذاالوضع.. |
| No detecto a nuestro principal objetivo, ni a la agente Rivai. | Open Subtitles | أنا لا ألتقط الأهداف الأولية ، و لا العميلة ريفاى |
| Soltad a la agente Rivai primero. | Open Subtitles | عليكم تسليم العميلة ريفاى أولا |
| Agente Rivai, protocolo Alpha, Charlie, Beta, Siete. | Open Subtitles | عميلة ريفاى ، بروتوكول ألفا ، تشارلي ، بيتا ، سبعة |
| Sarah Graiman, soy la agente especial Carrie Rivai. | Open Subtitles | سارة جرايمان هنا العميلة كارى ريفاى |
| Contactando a la agente Rivai. | Open Subtitles | أنا أتلقى إتصالا من العميلة ريفاى |
| Estoy posicionando a Zoe y a la agente Rivai. | Open Subtitles | أنا أعيد تمركز زوي و العميلة ريفاى |
| Con la agente Rivai al avion. | Open Subtitles | مع العميلة ريفاى في طائرة الشحن |
| Carrie Rivai, la niña de mis ojos. | Open Subtitles | كارى ريفاى ، تفاحتى الجميلة |
| Agente Rivai. | Open Subtitles | أيتها العميلة ريفاى |
| Agente Rivai, qué bueno que vino. | Open Subtitles | عميلة ريفاى جميل منك أن أتيت |
| Ella es buena en su trabajo, señorita Rivai. | Open Subtitles | (إنها تجيد عملها يا سيد (ريفاى |
| Rivai. | Open Subtitles | ريفاى |
| Rivai. | Open Subtitles | ريفاى |
| Soy Rivai. | Open Subtitles | هنا ريفاى |
| Agente Rivai, | Open Subtitles | عميلة ريفاى |
| c) Imbuido del elevado espíritu de tolerancia religiosa, el obispo Belo asistió el 2 de febrero de 1997 a una reunión de ruptura de ayuno durante el Ramadán en Dili, junto con el Presidente del Consejo de Ulemas Indonesios de Timor Oriental, H. Abdullah Sagaan, y el comandante militar regional, General de División H. A. Rivai. | UN | )ج( وبروح مشبعة بالتسامح الديني، حضر اﻷسقف بيلو حفل إفطار خلال شهر رمضان في ديلي في ٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ إلى جانب رئيس المجلس الاندونيسي لعلماء المسلمين في تيمور الشرقية الحاج عبد الله ساغان، والقائد العسكري اﻹقليمي اللواء ﻫ. أ. ريفاي. |