"robert jennings" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبرت جننغز
        
    • روبرت جنينغز
        
    • روبرت جينينغز
        
    146. El 20 de enero de 1994, el Sr. B. Boutros-Ghali, Secretario General de las Naciones Unidas, hizo una visita oficial a la Corte Internacional de Justicia, principal órgano judicial de la Organización, por invitación de Sir Robert Jennings, Presidente de la Corte. UN ١٤٦ - في ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، قام اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطرس بطرس غالي، بزيارة رسمية لمحكمة العدل الدولية، الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة، بدعوة من رئيس المحكمة، سير روبرت جننغز.
    150. El Comité del Reglamento, creado por la Corte en 1979 como órgano permanente, está integrado por el Sr. Oda, el Sr. Ago, Sir Robert Jennings, el Sr. Tarassov, el Sr. Guillaume, el Sr. Fleischhauer y el Sr. Koroma, Magistrados. UN ١٥٠ - وتتكون لجنة اللائحة التي أنشأتها المحكمة في عام ١٩٧٩ بوصفها هيئة دائمة من القضاة أودا وأغو، وسير روبرت جننغز وتاراسوف، وغيوم وفلاشناور وكوروما.
    Según Sir Robert Jennings y Sir Arthur Watts, la " nacionalidad de una persona es su calidad de súbdito de un determinado Estado " Sir Robert Jennings y Sir Arthur Watts, eds., Oppenheim ' s International Law, novena edición, vol. I, partes 2 a 4 (Londres, Longman), pág. 851. UN وفي رأي السير روبرت جننغز والسير آرثر واتس أن " جنسية الفرد هي الصفة التي يحملها باعتباره من رعايا دولة ما " )٤١(.
    En la primera de estas causas, en la cual el Magistrado Higgins se excusó, el Reino Unido designó Magistrado ad hoc a Sir Robert Jennings. UN وبالنسبة للقضية اﻷولى التي تنحت عنها القاضية هيغنز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جنينغز ليكون قاضيا خاصا.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق الرئيس شوبيل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مختلفة.
    designó Magistrado ad hoc al Sr. Ahmed Sadek El-Kosheri. En la primera de estas causas, en la cual la Magistrada Higgins se excusó, el Reino Unido designó Magistrado ad hoc a Sir Robert Jennings, que ha actuado como tal en el procedimiento relativo a las cuestiones de competencia y admisibilidad. UN وفي القضية الأولى من القضيتين، اللتين تنحّت فيهما القاضية هيغينز، اختارت المملكة المتحدة السير روبرت جينينغز قاضيا خاصا. وشارك السيد جينينغز بصفته قاضيا خاصا في مرحلة الإجراءات المتعلقة بالاختصاص والمقبولية.
    En esa carta, Sir Robert Jennings notificó su renuncia como miembro de la Corte, la cual se hará efectiva el 10 de julio de 1995. UN وفي هذا الخطاب، أعلن السير روبرت جننغز استقالته من منصبه كعضو فـــي المحكمــة، على أن تسري الاستقالة اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    2. Sir Robert Jennings fue elegido miembro de la Corte el 6 de febrero de 1982 y reelegido el 6 de febrero de 1991. UN ٢ - وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في المحكمة اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢، وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١.
    Sir Robert Jennings fue elegido miembro de la Corte Internacional de Justicia el 6 de febrero de 1982 y fue reelecto por un nuevo período de nueve años a partir del 6 de febrero de 1991. UN وكان السير روبرت جننغز قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية في ٦ شباط/فبراير ١٩٨٢. وأعيد انتخابه اعتبارا من ٦ شباط/فبراير ١٩٩١ لفترة أخرى مدتها ٩ سنوات.
    1. Mediante carta de fecha 27 de febrero de 1995 y en virtud del párrafo 4 del Artículo 13 del Estatuto, el Presidente de la Corte Internacional de Justicia transmitió al Secretario General la carta de renuncia de fecha 15 de febrero de 1995 que le había dirigido Sir Robert Jennings. UN ١ - بموجب الفقرة ٤ من المادة ١٣ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية، وجه رئيس المحكمة رسالة مؤرخة ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ يحيل بها إلى اﻷمين العام خطاب استقالة السير روبرت جننغز المؤرخ ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Sir Robert Jennings es autor de varios libros y ex editor de diversos periódicos jurídicos, incluyendo el International and Comparative Law Quarterly, de 1957 a 1959, y el British Yearbook of International Law, en 1959. UN والسير روبرت جننغز مؤلف لكتب متنوعة ومحرر سابق لعدد من المجلات القانونية، ومن بينها " فصلية القانون الدولي والمقارن " ، في الفترة من عام ١٩٥٧ الى عام ١٩٥٩ و " الكتاب السنوي البريطاني للقانون الدولي " في عام ١٩٥٩.
    Sir Robert Jennings fue Presidente de la Corte de 1991 a 1994 y actuó como magistrado en dos casos fallados por las Salas, el primero de ellos relativo a la controversia sobre fronteras terrestres, insulares y marítimas (El Salvador contra Honduras, intervención de Nicaragua, 1986-1992), y el otro relativo a Elettronica Sicula S.p.A. (1987-1989). UN وكان السير روبرت جننغز رئيسا للمحكمة في الفترة من عام ١٩٩١ حتى عام ١٩٩٤. وكان عضوا في قضيتي الهيئة القضائية، إحداهما تتعلق بنزاع على الحدود البرية والجزرية والبحرية بين السلفادور وهندوراس وتدخل نيكاراغوا، في الفترة من عام ١٩٨٦ الى عام ١٩٩٢، واﻷخرى تتعلق ﺑ Elettronica Sicula S.P.A، في الفترة من عام ١٩٨٧ الى عام ١٩٨٩.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مختلفة.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وألحق الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز آراء مخالفة.
    El Presidente Schwebel, el Magistrado Oda y el Magistrado ad hoc Sir Robert Jennings adjuntaron opiniones disidentes. UN وذيله الرئيس شويبل والقاضي أودا والقاضي الخاص السير روبرت جنينغز بآراء مخالفة.
    Hablar a la Asamblea General del informe de la Corte es una tradición que inició Sir Robert Jennings durante su Presidencia. UN إن مخاطبة الجمعية العامة بخصوص تقرير المحكمة تقليد استهله السير روبرت جنينغز أثناء رئاسته.
    Dirigirse a la Asamblea General con motivo del informe de la Corte es una tradición iniciada por Sir Robert Jennings durante su Presidencia de la Corte, una tradición que me complace mantener, al igual que hizo mi predecesor inmediato como Presidente, el Magistrado Bedjaoui. UN والتكلم أمام الجمعية العامة بشأن تقرير المحكمة تقليد بدأه سير روبرت جنينغز أثناء رئاسته للمحكمة، وهو تقليد يسعدني أن أبقي عليه كما فعل الرئيس الذي سبقني مباشرة، القاضي بجاوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more