"robledo" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبليدو
        
    En la misma carta se comunicó al Relator que Sonia Lara y José Luis Robledo presentaron queja ante la Comisión del Distrito Federal. UN وأبلغت المقرر الخاص في نفس الرسالة بأن سونيا لارا، وخوسيه لويس روبليدو تقدما بشكوى إلى لجنة المقاطعة الاتحادية.
    Pablo Felipe Robledo del Castillo, Viceministro de Justicia de Colombia UN بابلو فيليبه روبليدو ديل كاستيلو، نائب وزير العدل في كولومبيا
    En particular, el Sr. Gómez Robledo de México reconoció la importancia de la labor del Comité y expresó la voluntad de México de cooperar con él. UN وعلى وجه الخصوص، أقر السيد غوميز روبليدو من المكسيك بأهمية عمل اللجنة وأعرب عن استعداد المكسيك للتعاون معها.
    Permítaseme evocar, con emoción, los nombres de Luis Padilla Nervo, Antonio Gómez Robledo y Alfonso García Robles, y rendir merecido homenaje a mi inmediato predecesor, el Embajador Miguel Marín Bosch. UN واسمحوا لي أن أشير باعتزاز الى أسماء ليوس باديلا نيرفو وأنطونيو غوميز روبليدو وألفونسو غارسيا روبليس، وأن أتقدم لسلفي السفير ميجويل مارين بوش بما يستحق من تقدير.
    México Sr. Héctor Fix—Zamudio Sr. Alonso Gómez—Robledo UN المكسيك السيد هكتور فيكس - ساموديو السيد ألونسو غوميس - روبليدو فيردوسكو
    20ª Miembros: Sr. Eide, Sr. Gómez Robledo Verduzco, Sr. Kartashkin, Sr. Preware UN الأعضاء: السيد إيدي، السيد غوميز - روبليدو فيردوسكو، السيد كارتاشكين، السيد بريواري
    México Sr. Alonso GÓMEZ Robledo Sra. María Guadalupe MORFÍN OTERO UN المكسيك السيد ألونسو غوميز - روبليدو السيدة ماريا غوالدالوبيه مورفين
    En ausencia del Sr. Gómez Robledo (México), el Sr. Barriga (Liechtenstein), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظراً لغياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد باريغا (ليختنشتاين)، نائب الرئيس، الرئاسة.
    En ausencia del Sr. Gómez Robledo (México), el Sr. Onisii (Rumania), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظراً لغياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد أدنيسي (رومانيا)، نائب الرئيس، الجلسة.
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN السيد خوان مانويل غومز روبليدو
    En ausencia del Sr. Gómez Robledo (México), el Sr. Barriga (Liechtenstein), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN في غياب السيد غوميز روبليدو (المكسيك)، تولى السيد باريغا (ليختنشتاين)، نائب الرئيس، الرئاسة
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN السيد خوان مانويل غومز روبليدو
    Excmo. Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN السيد خوان مانويل غومز روبليدو
    Sr. Juan Manuel Gómez Robledo UN السيد خوان مانويل غوميز روبليدو
    Deseo dar la más cálida bienvenida al Subsecretario para Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de México, su Excelencia Juan Manuel Gómez Robledo. UN أود أن أقدم أحر تحية للترحيب بنائب وزير خارجية المكسيك، المكلف بالشؤون متعددة الأطراف وحقوق الإنسان، السيد خوان مانويل غوميس روبليدو.
    El Sr. Gómez Robledo dice que a lo largo de su consideración del tema, el Relator Especial ha logrado un equilibrio entre los derechos soberanos de los Estados y la protección que debe otorgárseles a las personas sujetas a un proceso de expulsión. UN السيد غوميس روبليدو قال إن المقرر الخاص قد حافظ، في جميع أعماله بشأن هذا الموضوع، على توازن بين الحقوق السيادية للدول والحماية اللازمة للأشخاص موضوع الطرد.
    324. En fecha 16 de enero de 1995 el Gobierno informó que se iniciaron investigaciones respecto a la muerte de Artemio Robledo e Higinio Sánchez. UN ٤٢٣- وفي ٦١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أَبلغت الحكومة بأنه بدئ بإجراء تحقيقات فيما يتعلق بوفاة أرتيميو روبليدو وهيخينيو سانشيس.
    Alonso Gómez—Robledo Verduzco UN السيد ألونسو غوميس - روبليدو فيردوسكو
    Sr. Alonso Gómez Robledo Verduzco UN السيد ألونسو غوميز - روبليدو فيدوزكو*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more