"robles" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبلس
        
    • روبلز
        
    • روبليس
        
    • البلوط
        
    • بلوط
        
    • سنديان
        
    • السنديان
        
    Como alumno de Alfonso García Robles y de Luis Padilla Nervo dicha designación tiene un significado muy especial para nosotros. UN وهذا الاختيار يحمل معنى خاصا جدا لشخصي أنا تلميذ ألفونسو غارسيا روبلس ولويس باديلا نرفو.
    Departamento: Huánuco; Provincia: Leoncio Prado; Distrito: Daniel Alomía Robles UN مقاطعة: وانوكو؛ منطقة: ليونسيو برادو؛ ناحية: دانييل ألونيا روبلس
    Alfonso García Robles estaría muy satisfecho. UN وهذا ما يسرﱡ ألفونسو غارسيا روبلز الراحل غاية السرور.
    Sr. Juan A. Robles Ortega, Federación Central de Trabajadores UN السيد خوان أ. روبلز أورتيغا، اتحاد العمال المركزي
    Relativa a Jorge Marcial Zompaxtle Tecpile, Gerardo Zompaxtle Tecpile y Gustavo Robles López UN بشأن: هورخي مارسيال زومباكستلي تسبيلي وجيراردو زومباكستلي تسبيلي وغوستافو روبليس لوبيز.
    Es preciosa, con bosques de Robles y campos de trigo y viñedos. TED إنها خلابة، بأحراش البلوط وحقول القمح وتكعيبات العنب.
    Ella está un precioso roble de 200 años en un lugar lleno de preciosos Robles de 200 años. Open Subtitles لقد انت شجرة بلوط ذات 200 عاما جميلة محاطة بشجرات بلوط جميلات ذات 200 عاما
    Relativa al Sr. Álvaro Robles Sibaja UN بشأن: السيد ألفارو روبلس سيباخا
    La privación de libertad del Sr. Álvaro Robles Sibaja no es arbitraria. UN لا يشكل إجراء حرمان السيد ألفارو روبلس سيباخامن الحرية فعلاً تعسفياً.
    Gané el Handicap de Robles. Fui segundo en el Derby de Tijuana. Open Subtitles أنظر , لقد فزت بجائزة روبلس أنا كنت الثاني في دربي
    Te digo enseguida Jacinto Cáceres, boliviano, 35 años, Juan Robles, 34 éste por lo menos es argentino. Open Subtitles أخبرتك : "جاسينتو كاسيريس" بوليفي ، 35 عاماً ..خوان روبلس" 34 عاماً" على الأقل هذا أرجنتيني
    Está prohibido hacer misa, padre Robles. Open Subtitles انه محرم قول القداس ايها الاب روبلس
    2311 de la avenida de Los Robles Norte, Pasadena, California, a la Estación Espacial Internacional. Open Subtitles 2311نورث لوس روبلز أفينو، باسدينا كاليفورنيا لمحطة الفضاء الدولية
    Me recuerda al legendario García Robles y cuando recuerdo al Embajador García Robles también me acuerdo de mi primer discurso en lo que entonces era Comité de Desarme durante la primera parte del período de sesiones de 1982. UN فهو يذكرني بالملهم الاسطوري الراحل غارسيا روبلز. وحيثما أذكر السفير غارسيا روبلز، أتذكر أول خطاب لي فيما كانت حينذاك لجنة نزع السلاح في دورتها المنعقدة في ربيع عام ٢٨٩١.
    Dos tiroteos masivos la DEA cree están vinculados a una guerra entre el cartel Robles y un par de tenientes que intentó entrar en negocio por sí mismos . Open Subtitles ،طلقٌ جماعي في الأثنتين المدعي العام يظن بأنهم مرتبطين بحرب بين عصابة الـ"روبلز" للمخدرات وبضعةٌ من الملازمين
    Nadie va a ir a ninguna parte hasta que me cuentes que pasó en los Robles hace cinco años. Open Subtitles لا احد سيذهب الي اي مكن حتى تخبرني ما حدث في لوس روبليس قبل خمس سنوات.
    Departamento: Huánuco; Provincia: Leoncio Prado; Distrito: D. Alomía Robles UN مقاطعة: وانوكو؛ منطقة: ليونوسيو برادو؛ ناحية: د. الونيا روبليس
    Así pues, tenemos el deber de concluir la tarea inconclusa que nos han dejado nuestros predecesores, en particular el premio Nobel Dr. García Robles. UN ولذلك فإننا ملتزمون بإتمام المهمة التي لم يستكملها أسلافنا، ولا سيما الفائز بجائزة نوبل الدكتور غارسيا روبليس.
    Pero no hay osos ni Robles venenosos ni gente porque el lugar ha estado vacío mucho tiempo. TED لكن ليس هناك الدببة ، وليس هناك البلوط السام ، وهناك أساسا أي شخص بسبب هذا المكان تم فارغة لوقت طويل.
    Fue él quien me aconsejó quitar la avenida de viejos Robles que iba desde el oeste hasta la colina. Open Subtitles اقتراحه أن نقطع شجرة البلوط من الناحية الغربية و حتى قمه التل
    ¡Qué bien vamos a pender de las altas ramas de unos Robles! Open Subtitles سينتهي بنا الأمر الى حبل المشنقة معلقين على شجرة بلوط عالية
    De una bellota, crecen los majestuosos Robles. Open Subtitles من الجوزة الصغيرة، تنمو أشجار سنديان عظيمة
    Creo que salí del auto antes que él, y caminamos por el césped húmedo hacia la espesura de Robles estuviera pidiendo ayuda. Open Subtitles أظن أننى خرجت من السيارة قبل أن يخرج منها لقد سار فوق العشب الرطب و توجه نحو شجر السنديان الضبابى الكبير كما لو كان أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more