"rocha paranhos" - Translation from Spanish to Arabic

    • روشا بارانهوس
        
    • روشا بارانيوس
        
    Cedo ahora la palabra al Embajador del Brasil, Sr. Carlos da Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة سفير البرازيل، السيد كارلوس دا روشا بارانهوس.
    Tiene ahora la palabra el Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil. UN أعطي الكلمة الآن للسفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    De no haber objeción, entenderá que la Conferencia confirma el nombramiento del Sr. da Rocha Paranhos como Presidente. UN وقال الرئيس المؤقت إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يود تثبيت السيد دا روشا بارانهوس في منصب الرئيس.
    Doy ahora la palabra al representante del Brasil, Embajador da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل. السفير دا روشا بارانهوس إليكم الكلمة.
    Doy la palabra al representante del Brasil, el Embajador Rocha Paranhos. UN وأعطي الكلمة لممثل البرازيل السفير روشا بارانيوس.
    El próximo orador en mi lista es el Embajador Carlos da Rocha Paranhos, del Brasil. UN المتكلم التالي على القائمة هو السفير كارلوس دا روشا بارانهوس من البرازيل.
    Tiene la palabra el Embajador da Rocha Paranhos del Brasil. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير دا روشا بارانهوس ممثل البرازيل.
    Tiene ahora la palabra el representante del Brasil, Sr. da Rocha Paranhos. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل البرازيل الموقر، السيد دا روشا بارانهوس,
    La misión del Embajador Carlos da Rocha Paranhos en calidad de representante del Brasil ante la Conferencia de Desarme toca a su fin. UN فقد انتهت الآن فترة ولاية السفير كارلوس دا روشا بارانهوس بصفته ممثلاً للبرازيل في مؤتمر نزع السلاح.
    Y ahora, unas palabras en nombre de Sri Lanka para dar las gracias y decir adiós a nuestro colega del Brasil, Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos. UN والآن هذه مجرد كلمة باسم سري لانكا لأشكر وأودع زميلنا البرازيلي السفير كارلوس أنتونيو دا روشا بارانهوس.
    4. El Sr. da Rocha Paranhos (Brasil) ocupa la Presidencia. UN 4- تسلَّم السيد دا روشا بارانهوس الرئاسة.
    Al mismo tiempo, quisiera dar la bienvenida a la nueva Presidencia de Turquía y aprovechar la ocasión para expresar nuestros mejores deseos al Embajador da Rocha Paranhos y al Embajador Petritsch en sus nuevos cometidos. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أرحب بالرئاسة الجديدة، تركيا، وأن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أطيب تمنياتي للسفير دا روشا بارانهوس وللسفير بيتريتش بمناسبة تقلدهما مهاماً جديدة.
    La PRESIDENTA: Agradezco al Embajador da Rocha Paranhos su declaración. UN الرئيسة: (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير دا روشا بارانهوس على بيانه.
    En su primera sesión plenaria, celebrada el 17 de noviembre de 2004, la Conferencia confirmó el nombramiento del Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos, del Brasil, como Presidente de la Sexta Conferencia Anual. UN وقام المجلس، في الجلسة العامة الأولى المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بإقرار ترشيح السفير البرازيلي كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس رئيساً للمؤتمر السنوي السادس.
    Presidente: Sr. da Rocha Paranhos (Brasil) UN الرئيس: السيد دا روشا بارانهوس (البرازيل)
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador da Rocha Paranhos del Brasil su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير دا روشا بارانهوس ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Concedo ahora la palabra al Embajador del Brasil, Sr. Carlo Antonio da Rocha Paranhos. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لسفير البرازيل، السيد كارلوس أنطونيو دا روشا بارانهوس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador da Rocha Paranhos, del Brasil, su declaración y amables consejos. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير دا روشا بارانهوس مـن البرازيل على كلمتـه ومشورته الودية.
    Sr. da Rocha Paranhos (Brasil) [traducido del inglés]: Señora Presidenta, ante todo permítame aprovechar la oportunidad de mi primera declaración ante la Conferencia de Desarme para felicitarla al asumir la Presidencia. UN السيد دا روشا بارانهوس (البرازيل) (الكلمة بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي في البداية أن أغتنم فرصة الإدلاء بأول بيان لي أمام مؤتمر نزع السلاح لكي أهنئك بتقلدك رئاسته.
    Para elaborar el plan de trabajo, el Coordinador se basó fundamentalmente en la labor realizada en 2007 bajo la dirección del Embajador Carlos Antonio Da Rocha Paranhos del Brasil con el fin de construir sobre la base del consenso ya obtenido y avanzar en la elaboración de propuestas consensuadas sobre los puntos que seguían siendo objeto de divergencias. UN وفي سياق إعداد خطة العمل هذه، استند المنسق أساساً إلى الأعمال المنجزة في عام 2007 تحت إشراف السفير كارلوس أنطونيو دا روشا بارانيوس من البرازيل، بقصد الارتكاز على توافق الآراء الذي سبق التوصل إليه، ومن أجل التقدم نحو مقترحات توافقية بشأن المواضيع الأخرى التي لا تزال وجهات النظر متباعدة بشأنها.
    Sr. Rocha Paranhos (Brasil) [traducido del inglés]: Señor Presidente, como los demás, quiero felicitarlo por ocupar la Presidencia de la Conferencia de Desarme a partir de hoy. UN السيد روشا بارانيوس (البرازيل) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود، كما فعل مَن سبقني، تهنئتك على توليك اليوم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more