La Sra. Samia Ladgham y el Sr. Rohan Perera presentaron informes verbales sobre la labor realizada en las consultas oficiosas. | UN | وقدم كل من السيدة سامية لدغم والسيد روهان بيريرا تقريرا شفويا عن العمل المضطلع به في المشاورات غير الرسمية. |
El Dr. Amrith Rohan Perera se licenció en derecho por la Universidad de Ceylán en 1971. | UN | تخرّج الدكتور أمريت روهان بيريرا من كلية الحقوق بجامعة سيلان في عام 1971. |
En la primera reunión del Grupo de Estudio se rindió homenaje al que había sido Presidente del Grupo de Estudio junto al Sr. McRae, el Sr. A. Rohan Perera. | UN | وفي الجلسة الأولى للفريق الدراسي، أثنى الفريق على الرئيس الثاني السابق للفريق الدراسي السيد أ. روهان بيريرا. |
Asimismo, quisiera agradecer a todos los que, mediante su incansable labor a lo largo de los años recientes, han contribuido a este éxito, en especial el Sr. Albert Hoffman, a quien ya se mencionó antes, y al Presidente del Comité Especial, Sr. Rohan Perera. | UN | وأود أيضا أن أشكر كل الذين ساهموا في هذا النجاح، عن طريق عملهم دون كلل خلال السنوات الأخيرة، وبخاصة السيد ألبرت هوفمان، الذي جرى التنويه به في وقت سابق، ورئيس اللجنة المخصصة، السيد روهان بيريرا. |
Amrith Rohan Perera se licenció en derecho en la Universidad de Ceylán (Sri Lanka) en 1971. | UN | حصل دكتور أمريت روحان بيريرا على بكالوريوس الحقوق من جامعة سيلان بسري لانكا، (1971). |
En su 33ª sesión, celebrada el 28 de marzo de 2005, el Comité volvió a elegir Presidente al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka). | UN | 4 - وفي الجلسة 33 للجنة، المعقودة في 28 آذار/مارس 2005، أعادت اللجنة انتخاب روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا لها. |
Presidieron respectivamente los grupos de consulta el Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) y la Sra. Samia Ladgham (Túnez), Vicepresidentes. | UN | ورأس فريقي التشاور نائبا الرئيس السيد روهان بيريرا )سري لانكا( والسيدة سامية لدغم )تونس(. |
En su 12ª sesión, celebrada el 14 de febrero, el Comité eligió Presidente al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka). | UN | 4 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 14 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة السيد روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا. |
En la misma sesión, la Comisión eligió al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة السيد روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا للفريق. |
El Presidente del Grupo de Trabajo de la Sexta Comisión sobre el terrorismo, Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) presenta el informe del Grupo de Trabajo que figura en el documento A/C.6/55/L.2. | UN | قدم السيد روهان بيريرا (سري لانكا)، رئيس فريق اللجنة السادسة العامل المعني بالإرهاب، تقرير الفريق العامل A/C.6/55/L.2. |
En su 22ª sesión, celebrada el 28 de enero, el Comité reeligió al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) como su Presidente. | UN | 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير، أعادت اللجنة انتخاب السيد روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا لها. |
En su 27ª sesión, celebrada el 31 de marzo de 2003, el Comité reeligió al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) como su Presidente. | UN | 4 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 31 آذار/مارس 2003 أعادت اللجنة انتخاب روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا لها. |
En la misma sesión, la Comisión reeligió al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) Presidente del Grupo de Trabajo, que celebró tres sesiones, los días 6, 8 y 10 de octubre. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أعادت اللجنة انتخاب روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا للفريق العامل، الذي عقد ثلاث جلسات في 6 و 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر. |
La Comisión establece un Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional y elige al Excmo. Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) como su Presidente. | UN | شكلت اللجنة فريقا عاملا وانتخبت السفير روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا. |
El Sr. Rohan Perera (Sri Lanka), Presidente del Comité Especial, declaró abierto el período de sesiones. | UN | 3 - وافتتح الدورة روهان بيريرا (سري لانكا)، رئيس اللجنة المخصصة. |
Permítasenos reiterar nuestro agradecimiento a todas aquellas delegaciones y representantes que participaron en el proceso y que no escatimaron esfuerzos para garantizar que se concluyera este Convenio, en particular el Presidente del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210, el Sr. Rohan Perera, y los miembros de su Mesa. | UN | اسمحوا لنا أن نكرر تقديرنا لكل الوفود وممثلي الدول الذين شاركوا بكل جهد لإنجاز هذه الاتفاقية وبشكل خاص رئيس اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210، السيد روهان بيريرا وأعضاء المكتب. |
El currículo de Amrith Rohan Perera (Sri Lanka) debe decir | UN | تعدل السيرة الذاتية لأمريت روهان بيريرا (سري لانكا) كي يكون نصها على النحو التالي: |
En la misma sesión, la Comisión reeligió Presidente del Grupo de Trabajo al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) (véase A/C.6/61/SR.7). | UN | وفي الجلسة نفسها، أعادت اللجنة انتخاب السيد روهان بيريرا (سري لانكا) رئيسا للفريق العامل (انظر A/C.6/61/SR.7). |
Sr. Amrith Rohan Perera (Sri Lanka) 138 | UN | السيد أمريث روهان بيريرا (سري لانكا) 138 |
Amrith Rohan Perera se licenció en derecho en la Universidad de Ceylán (Sri Lanka) en 1971. | UN | حصل دكتور أمريت روحان بيريرا على بكالوريوس الحقوق من جامعة سيلان بسري لانكا، (1971). |
En esa misma sesión, la Comisión eligió al Sr. Rohan Perera (Sri Lanka) Presidente del Grupo de Trabajo. | UN | وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة السيد روحان بيريرا (سري لانكا) رئيسا للفريق العامل. |