| Sr. David Romo Murillo, Coordinador General del Programa de Ciencia y Tecnología del Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDECyT), México DF | UN | السيد ديفيد رومو موريو، مدير برنامج العلم والتكنولوجيا، مركز بحوث وتدريس الاقتصاد، مقاطعة مكسيكو الاتحادية |
| Así que de muchas maneras, Romo es como una mascota que tiene su propia mente. | TED | لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به. |
| Y Romo puede de verdad compartir video a este aparato. | TED | رومو يستطيع أن يبث الفيديو إلى هذا الجهاز. |
| Basándonos en las dimensiones, esta lesión fue causada por la esquina de un instrumento Romo. | Open Subtitles | استنادا إلى أبعاد، تم إنشاء هذه الاصابة من قبل ركن من أداة حادة. |
| Había un corte irregular, de dos pulgadas de largo, en la parte trasera de su cabeza, que había sido causado evidentemente por un golpe violento con un objeto Romo. | Open Subtitles | كان هناك جرح غائر بطول بوصتان بمؤخرة رأسه والذي نجم من الواضح عن ضربة عنيفة من أداة حادة |
| En un informe médico se señalaba la existencia de diversas magulladuras, raspaduras y equimosis producidas por un instrumento Romo. | UN | ولاحظ تقرير طبي وجود كدمات عديدة وخدوش وآثار مزرﱠقة ناتجة عن أداة كليلة. |
| Así puedo ver lo que Romo ve, y puedo tener la visión del mundo del ojo del robot. | TED | وبذلك أستطيع رؤوية أي شيء يستطيع رومو رؤيته، والقاء نظرة بعيون الربوت على العالم. |
| Pero la cosa más importante sobre Romo es que queríamos crear algo que fuera completamente intuitivo. | TED | لكن الشيء الأهم عن رومو بأننا نريد ايجاد شيء لديه بديهة متكاملة. |
| No quieres enseñarle a nadie como dirigir a Romo. | TED | لا يجب عليك أن تعلم أحدهم كيف يقود رومو. |
| Y pueden en realidad simular ese comportamiento en el explorador que es lo que ven que Romo hace a la izquierda. | TED | وتستطيع في الحقيقة محاكاة هذا السلوك في المتصفح، وهو ماترى رومو يفعله في اليسار. |
| El futuro de la robótica personal está pasando hoy, y va a depender de robots pequeños y ágiles como Romo y de la creatividad de personas como Uds. | TED | مستقبل الروبوتات الشخصية يحدث الآن. وسوف تعتمد على روبوتات صغيرة، ورشيقة مثل رومو وابداع الأشخاص أمثالك. |
| Ya sabes, como Tony Romo, él es un vaquero de Dallas | Open Subtitles | تعلمين , مثل توني رومو إنه راعي بقر دالس. |
| Romo es un robot que usa un aparato que ya conocen y aman, su iPhone, como cerebro. | TED | رومو هو روبوت يستخدم جهاز تعرفه وتحبه -- جهاز الآيفون -- كدماغ. |
| Les mostraré rápidamente, Romo de verdad comparte el video, así que pueden verme y a toda la audiencia de TED. | TED | لذا سأريكم بسرعة، رومو -- يبث الفيديو، لذلك يمكنك رؤويتي ورؤية جميع الحضور في TED. |
| Aquí están todos Uds. a través de los ojos de Romo. | TED | حتى تصبحوا جميعا مضمنين في عيون رومو. |
| El marido presenta traumatismo craneal por objeto Romo,coincidente con golpes de martillo... | Open Subtitles | الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس |
| Eso no parece posible porque la lesión craneal fue hecho por un instrumento Romo, que dejó una fractura de 12 centímetros | Open Subtitles | هذا مستبعد لإن إصابة الجمجمة نتجت من آداة حادة |
| Las severas fracturas estrelladas en los huesos frontal y temporal sugieren trauma por objeto Romo. | Open Subtitles | كسر نجمي للعظم الجبهي و العظم الصدغي يشير إلى صدمة رضية حادة |
| Tres golpes, todos en el mismo sitio con un objeto Romo. | Open Subtitles | ثلاث ضربات، وكلها في نفس المكان بأداة حادة. |
| La hemorragia fue causada por varios golpes en el cráneo en una rápida sucesión con un instrumento Romo. | Open Subtitles | وكان سبب النزيف بواسطة عدة ضربات في الجمجمة في تتابع سريع بأداة حادة. |
| Se dijo que la autopsia había revelado que su agresor le había introducido en la vagina un instrumento Romo, lo que le causó una importante hemorragia. | UN | وقيل إن التشريح كشف عن أن من اعتدى عليها دفع بآلة كليلة في مهبلها مما نتج عنه نزيف شديد. |