¿Sabes que rompí con Elizabeth para poder salir con Cece de nuevo? | Open Subtitles | تعلم كيف انفصلت عن إليزابيث كي أستطيع مواعدة سيسي مجددا |
¿no estás molesta porque te saqué del cuarto grado y nos mudamos a Hawaii porque rompí con tu profesor? | Open Subtitles | انت لست غاضبة اني اخرجتك من الصف الرابع و انتقلنا الى هاواي عندما انفصلت عن مدرسك |
Y justo cuando estaba por renunciar, yo rompí con mi novio y aquí estamos. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما إستسلم، إنفصلت عن صديقي وكان هو هناك |
Hable con usted y seguí su consejo- rompí con mi novia. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليك,واخذت نصيحتك لقد انفصلت عن صديقتي |
Lindsay está deprimida porque rompí con ella. | Open Subtitles | لينزي مكتئبه جداً على أنني قطعت علاقتي بها |
¿Sabes que rompí con mi novio la semana pasada | Open Subtitles | هل تعرف أنني فضت مع صديقي الاسبوع الماضي |
Eres el primero tipo que he dejado entrar desde que rompí con mi ex. | Open Subtitles | أعني، أنّك أول رجل أستدعيته للمنزل منذ أن أنفصلت عن زوجي السابق. |
No rompí con ella por ti. rompí con ella porque no funcionaba. | Open Subtitles | لم أنفصل بسببك انفصلت لأننا لم ننجح |
fue por eso que rompí con Tony. | Open Subtitles | إن كنت تريدين أن تعرفي فبسبب هذا انفصلت عن طوني |
rompí con mi novio hace un mes y necesitaba un piso provisional, asi que.. | Open Subtitles | , انا انفصلت عن خليلي منذ شهر . . و كنت أحتاج إلى محل اقامة , لذا |
Ya todos sabemos que Finn y yo no estamos juntos, y por el bien del equipo, rompí con Jessie | Open Subtitles | كلنا نعرف أنني وفين لم نعد مع بعضنا ومن أجل الفريق أنا انفصلت عن جيسي |
Eso es bueno Rose, pero rompí con Mia. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لطيف، روز، لكنّي إنفصلت عن مايا |
El problema es que hace siete meses, rompí con una ex loca llamada Elise. | Open Subtitles | المشكلة هي ، قبل سبعة أشهر . (إنفصلت عن فتاة مجنونة تدعى (إليس |
Esta noche rompí con mi novio, así que... me gustaría cuidar de ti | Open Subtitles | لقد انفصلت انا وصديقى الليلة سوف اعتنى بك |
Esperé en ese café por horas. rompí con mi profesora de alemán. Ella olía a chucrut. | Open Subtitles | لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف |
Y cuando rompí con él, te llamé para contártelo. | Open Subtitles | وعندما قطعت علاقتي به إتصلت بك لأخبرك بهذا |
Y es por eso que rompí con Major y es... | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني فضت مع الرائد وانها... |
Y hablando de cambiar las cosas, desde que rompí con Blaine, | Open Subtitles | و التحدث عن تحريك الأمور قليلاً منذ أن أنفصلت عن بلين |
Dijiste que no rompí con ella. | Open Subtitles | قلتِ بأنني لم أنفصل عنها |
rompí con ella después de ver las fotos que colgó en Facebook. | Open Subtitles | لقد إنفصلت عنها بعدما رأيت تلكَ الصور التي نشرتها في الفيسبوك |
Hasta rompí con Bobby Haversham esperando que me pidieras ir a la fiesta de promoción. | Open Subtitles | لقد انفصلتُ عن (بوبى هافرشام) ،آملةً أن تطلب منى أن تواعدنى فى حفلة التخرج |
¿Recuerdas la Semana de la Flota después de que rompí con David? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك الإسبوع السريع بعد إنفصالي من (ديفيد)؟ |
rompí con Hanna por ti. | Open Subtitles | لقدْ إنتهت علاقتي ب(هانا) بسببكِ |
Sólo que rompí con esa puta seis meses atrás. | Open Subtitles | رغم انفصالي عن تلك العاهرة منذ 6 أشهر خلت |
No puedo creer que rompí con ella. ¿Por qué siempre hago esto? | Open Subtitles | لا أصدق أنني انفصلت عنها لماذا أستمر في القيام بهذا الأمر؟ |
¿La gente me está mirando porque rompí con el jefe y accidentalmente quedé embarazada de un chico de 22 años sobre una colchoneta? | Open Subtitles | هل الجميع ينظر إلي لأنني أنهيت علاقتي مع الرئيس وأنني أصبحت حبلي مصادفة من شاب بعمر 22 عام؟ |
Y quiero que sepas que rompí con él. | Open Subtitles | وأردتُك أَنْ تَعْرفَ أنني قد أنهيت علاقتي مَعه |