Y luego te rompiste el brazo, y se curó en tres horas. | Open Subtitles | و بعدها كسرت ذراعك, و شُفيت فى غضون ثلاث ساعات. |
Me dijeron que rompiste el hueso orbital de un sospechoso, hace dos días. | Open Subtitles | قيل لي إن كنت كسرت العظام المداري المشتبه فيه قبل يومين. |
Me rompiste el corazón y, bueno, esto es como ha sido, pero esto no es bueno para mi ahora mismo, Clarice | Open Subtitles | لقد فطرت قلبي وهكذا تجري الأمور ولا تنفعني الآن |
No es que no haya diferencias, pero me rompiste el corazón Ben. | Open Subtitles | أنا أنا فقط إعتقدت أن الليلة كانت مختلفة تماما و أنت حطمت قلبي يا بن |
¿Quiero saber cómo te rompiste el dedo? No. Estoy sorprendida. | Open Subtitles | هل أحتاج لمعرفة كيف كسرتي إصبعك؟ أنا مصدومة,ظننت بأننا مناسبين لبعضنا |
Te rompiste el tobillo cuando tenías 7 años. | Open Subtitles | لقد كسرتِ ذراعكِ عندما كنتِ في الـ 7 بالله عليكِ، برو |
- Creo que rompiste el récord. | Open Subtitles | في الواع، أظن أنكِ حطمتِ الرقم القياسي |
Básicamente, Luther, te rompiste el cuello y no se curó correctamente. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
Está sufriendo mucho, viejo, creo que le rompiste el brazo. | Open Subtitles | انها تتألم كثيراً يا رجل اعتقد انك كسرت ذراعها |
Querida, odio ser grosera, pero ya que rompiste el corazoncito de mi Marc con.... digamos, tus indiscreciones... creo que deberías volver a Señora Weiner. | Open Subtitles | أوه أكره أن أكون وقحة لكن الآن بإنكِ قد كسرت قلب مارك الصغير بشبقكِ |
- Esquiar es demasiado peligroso. - Te rompiste el brazo en el Spa. | Open Subtitles | التزلج خطر جداً لقد كسرت يدك في المنتجع الصحي |
¿Que probablemente está pegando imágenes en un libro del primer día de su relación, que aparentemente empezó solo semanas después de que le rompiste el corazón? | Open Subtitles | وأنها الآن بدأت بتجميع الذكرى بأول يوم من علاقتهما والواضح أنه تم بعد أسابيع قليلة منذ أن فطرت قلبها |
Le rompiste el corazón, tío. ¿Listo para salir a la carretera? | Open Subtitles | لقد فطرت قلبه يا رجل أمستعد لبدأ الطريق؟ |
¡Perra! Maldición, ¡me rompiste el puto corazón! | Open Subtitles | أيتها العاهرة، اللعنة، لقد فطرت قلبي اللعين! |
"Oye, idiota, le rompiste el corazón. Ven y arregla las cosas". | Open Subtitles | أيها الأحمق لقد حطمت قلب أختي تعال إلى هنا وصحح الأمور |
Le dijiste a su hijo que lo podías sacar de prisión y le rompiste el corazón. | Open Subtitles | لقد اخبرت ابنه ان بإمكانك اخراجه من السجن ومن ثم حطمت آمال ابنه |
No me dijiste que rompiste el record de ventas. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني أنك حطمت رقماً قياسياً في المبيعات |
Creo que realmente le rompiste el corazón. | Open Subtitles | عندما فُجرت الأمور أعتقد أنكِ حقا قد كسرتي قلبه |
rompiste el enlace. | Open Subtitles | لقد كسرتِ الرابط مع السفينة عندما نقلتِها |
rompiste el corazón del que rompió el mío. | Open Subtitles | لقد حطمتِ القلب الذي حطم فؤادي |
Puede que el problema sea que me rompiste el corazón y mi polla ya no quiere estar contigo, ¿vale? | Open Subtitles | ربما لأنك حطمتي قلبى الى مليون قطعه و قضيبى لا يريد ان تقترب منك بعد |
Sé que esto suena cursi pero me rompiste el corazón. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو أمراً سيء لكنكِ .. فطرتِ قلبيّ |
Le rompiste el corazon. | Open Subtitles | لقد فطرتي قلبها. |
Entonces, ¿le rompiste el corazón? | Open Subtitles | ماذا إذاً، حطّمتَ قلبها؟ |
¡Mira, rompiste el gnomo de papi! | Open Subtitles | انظر، لقد حطّمت قزم البابا |