Las atrocidades continuaron bajo la presidencia de Ronald Reagan y de Bill Clinton, hasta 1999. | UN | واستمرت الفظائع خلال رئاسة رونالد ريغان وبيل كلينتون حتى عام 1999. |
Distinguidos representantes, nos ha afligido profundamente el anuncio de la muerte de Ronald Reagan, cuadragésimo Presidente de los Estados Unidos de América. | UN | إننا شعرنا بحزن عميق عندما علمنا بوفاة السيد رونالد ريغان الرئيس الأربعين للولايات المتحدة الأمريكية. |
Fue nombrado para ocupar cargos por los Presidentes Ronald Reagan, George Herbert Walker Bush y William Jefferson Clinton y en cada uno de ellos fue confirmado por unanimidad por el Senado de los Estados Unidos de América. | UN | وقد حصل على تعيينات رئاسية من رونالد ريغان وجورج هيربرت ووكر بوش وويليام جيفرسون كلينتون. ونال موافقة مجلس الشيوخ في الولايات المتحدة بالإجماع على كل تعيين من هذه التعيينات الرئاسية الثلاثة. |
Su nave Ronald Reagan llegó al Mar de Japón... y su destructor Lassen se dirige al Mar Amarillo. | Open Subtitles | ظابطك رونالد ريجان صنع طريقا لبحر اليابان ومدمرينك، الظابط لاسين فى طريقه الى البحر الاصفر |
Con Ronald Reagan barriendo en las elecciones aquí en el Hotel Camino Real... | Open Subtitles | من فندق كامينو ريال رونالد ريجان اكتسح الانتخابات |
Uste- usted puede ser la próxima Ronald Reagan del partido. | Open Subtitles | يمكن أن تكوني بمثابة رونالد ريجان القادم للحزب |
Suena a Milton Friedman o a Ronald Reagan. | TED | يبدو كأنه ميلتون فريدمان أو رونالد ريغان. |
Ronald Reagan pasó mucho tiempo hablando de déficit. | TED | رونالد ريغان أمضى الكثير من الوقت يتحدث عن العجز. |
Hay una historia sobre Olof Palme, el Primer Ministro Sueco, cuando visitó a Ronald Reagan en Estados Unidos en los ochentas. | TED | هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات. |
De hecho, fui el miembro más joven de cualquier delegación en la convención de 1980 que eligió a Ronald Reagan como candidato republicano a la presidencia. | TED | في الواقع، كنت أصغر عضو في أي وفد في اتفاقية عام 1980 التي انتخب رونالد ريغان ليكون المرشح الجمهوري للرئاسة. |
Un hombre que se ha dormido en el trabajo más veces que Ronald Reagan. | Open Subtitles | رجل الذين ينامون عدد ساعات أطول على وظيفة من رونالد ريغان. |
¡Porque ese gilipollas aún llevaba puesta la máscara de Ronald Reagan! | Open Subtitles | لأن ذلك الأحمق كان لا يزال يرتدي قناع رونالد ريغان |
Todas las escuelas Millard Fillmore ahora son Ronald Reagan. | Open Subtitles | كل مدارس ميلاند فيلمور هي الآن مدارس رونالد ريغان |
Me llamo Ronald Reagan. | Open Subtitles | عن شرور العلاج المُعمم اسمي رونالد ريغان |
¿Sabe que dijo Ronald Reagan que causaba la contaminación? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا قال رونالد ريجان أنه يسبب التلوث؟ |
Fue Ronald Reagan el que dijo que la libertad siempre está a una generación de extinguirse. | Open Subtitles | لقد قال رونالد ريجان أن الحرية دائماً على بعد جيل واحد من الفناء |
Fue Ronald Reagan quien dijo que la libertad siempre está a una generación de extinguirse. | Open Subtitles | لقد قال رونالد ريجان ان الحرية على بعد جيل واحد من الفناء |
De hecho, pienso que revela una gran destreza en comunicación que no habíamos visto desde Ronald Reagan. | Open Subtitles | في حقيقة أعتقد أنه كشف عن مستوى من مهارة التواصل لم أراه من قبل منذ رونالد ريجان |
El gran rey, Ronald Reagan, quien aplastó al estúpido agricultor cacahuetero. | Open Subtitles | الملك العظيم رونالد ريجان الذي ذبح المزارع المغفل |
Ronald Reagan, nuevamente, dijo que las dos más divertidas frases en el lenguaje inglés eran: "Soy del gobierno. Y estoy acá para ayudarlo". | TED | رونالد ريجان , مرة أخري , قال أكثر جملتين طرافةً في اللغة الإنجليزية هما , " أنا من الحكومة . و أنا هنا لأساعد ." |
Ronald Reagan fue un gran presidente. | Open Subtitles | رائعاً رئيساً كان ريجان رونالد |
Está bien, Ronald Reagan. | Open Subtitles | حسناً , إذا , رونالد ريقين |
No me había sentido tan mal desde que vimos aquel film de Ronald Reagan. | Open Subtitles | - الم في معدتي. لمَ أحسَّ هذا بشكل سيء منذ أن رَأيت فلمَ رونالد ريجن. |
No digamos Franklin D. Roosevelt Ronald Reagan, George W. Bush... y el gobernador de Texas, Rick Perry. | Open Subtitles | فضلاً عن ـ فرانكلين روزفلت, رونالد ريغن جورج بوش ـ وحاكم ولايتنا الجميلة ـ ريك بيري ـ |