"ronny abraham" - Translation from Spanish to Arabic

    • روني أبراهام
        
    • روني إبراهام
        
    • روني أبرام
        
    • روني أبرهام
        
    El Sr. Ronny Abraham ha obtenido una mayoría absoluta en la Asamblea General. UN لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة.
    Como resultado de la votación que se ha celebrado independientemente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, el Sr. Ronny Abraham ha obtenido la mayoría absoluta necesaria en ambos órganos. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين.
    En la votación celebrada en esa sesión, el Sr. Ronny Abraham (Francia) obtuvo la necesaria mayoría de votos en el Consejo de Seguridad. UN وحصل السيد روني أبراهام في التصويت الذي أجري في الجلسة المذكورة على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في مجلس الأمن.
    Como resultado de la votación que se ha celebrado independientemente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, los cuatro candidatos siguientes han obtenido la mayoría absoluta en ambos órganos: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade y el Sr. Christopher Greenwood. UN ونتيجة للتصويت المستقل الذي أجري في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة، حصل المرشحون الأربعة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين: السيد روني إبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة و السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود.
    Ronny Abraham (Francia)*** UN روني أبرام (فرنسا)***
    Currículum vítae del candidato Ronny Abraham UN ثانيا - السيرة الذاتية للمرشح روني أبراهام
    Quisiera informar a la Asamblea de que, después de que venciera el plazo para la presentación de candidaturas, la Secretaría recibió la candidatura de los grupos nacionales de Alemania, Honduras, Italia, Polonia, Rumania, Suiza y el Uruguay, que también proponían al Sr. Ronny Abraham como candidato. UN وأود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه، بعد حلول الموعد النهائي، تلقت الأمانة العامة ترشيحات المجموعات الوطنية في ألمانيا وأوروغواي وإيطاليا وبولندا ورومانيا وسويسرا وهندوراس ترشح أيضا السيد روني أبراهام.
    El 15 de febrero de 2005, el Consejo, en una votación conjunta con la Asamblea General, eligió por unanimidad magistrado de la Corte Internacional de Justicia a Ronny Abraham. UN وفي 15 شباط/فبراير 2005، صوّت المجلس مع الجمعية العامة في نفس الوقت، وانتخب بالإجماع روني أبراهام قاضيا لدى محكمة العدل الدولية.
    Se han borrado de las cédulas de votación los nombres de los cuatro candidatos que ya han obtenido mayoría absoluta, es decir, el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade y el Sr. Christopher Greenwood. UN وقد حذفت من بطاقة الاقتراع أسماء المرشحين الأربعة الذين سبق أن حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، وهم السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة والسيد أنطونيو أغوستو كانسادو ترينيداد والسيد كريستوفر غرينوود.
    Como resultado de la votación independiente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, los cinco candidatos siguientes han obtenido una mayoría absoluta en ambos órganos: el Sr. Ronny Abraham, el Sr. Awn Shawkat Al Khasawneh, el Sr. Antônio Augusto Cançado Trindade, el Sr. Christopher Greenwood y el Sr. Abdulqawi Ahmed Yusuf. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، حصل المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين: السيد روني أبراهام والسيد عون شوكت الخصاونه والسيد أنطونيو أغوستو كنسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود والسيد عبد القوي أحمد يوسف.
    Sr. Ronny Abraham (Francia) 154 UN السيد روني أبراهام (فرنسا) 154
    Los cinco magistrados elegidos procedían del Brasil (Antônio Augusto Cançado Trindade), Francia (Ronny Abraham), Jordania (Awn Shawkat Al-Khasawneh), Somalia (Abdulqawi Ahmed Yusuf) y el Reino Unido (Christopher Greenwood). UN والقضاة الخمسة المنتخبون هم من البرازيل (أنطونيو أوغوستو كانسادو ترينيداد)، وفرنسا (روني أبراهام)، والأردن (عون شوكة الخصاونة)، والصومال (عبد القوي أحمد يوسف)، والمملكة المتحدة (كريستوفر غرينوود).
    Ronny Abraham (Francia) UN روني أبراهام (فرنسا)
    Ronny Abraham (Francia) UN روني أبراهام (فرنسا)
    " Tengo el honor de informarle de que en la 5121ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de febrero de 2005 con el fin de elegir a un miembro de la Corte Internacional de Justicia con un mandato que expirará el 5 de febrero de 2009, el Sr. Ronny Abraham obtuvo una mayoría absoluta de votos. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه في الجلسة الـ 5121 التي عقدها مجلس الأمن، في 15 شباط/ فبراير 2005 لانتخاب عضو في محكمة العدل الدولية لفترة ولاية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2009، حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة من الأصوات " .
    Sr. Ronny Abraham (Francia)** UN السيد روني أبراهام (فرنسا)**
    En la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, en febrero de 2005, la Asamblea General, junto con el Consejo de Seguridad, eligió al Sr. Ronny Abraham (Francia) para integrar la Corte por un período que terminaría el 5 de febrero de 2009 para llenar la vacante producida por la renuncia del Sr. Gilbert Guillaume (Francia) (decisión 59/415). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، في شباط/فبراير 2005، انتخبت الجمعية العامة وكذلك مجلس الأمن السيد روني أبراهام (فرنسا) عضوا للمحكمة لمدة عضوية تنتهي في 5 شباط/فبراير 2009 لملء الشاغر الذي نشأ عن استقالة السيد غيلبرت غيوم (فرنسا) (المقرر 59/415).
    Sr. Ronny Abraham (Francia) 152 UN السيد روني إبراهام (فرنسا) 152
    Ronny Abraham (Francia)** UN روني إبراهام (فرنسا)**
    Ronny Abraham (Francia)** UN روني أبرام (فرنسا)**
    Mediante providencia de 16 de febrero de 2005, la Corte declaró que en esa fecha había sido elegido miembro de la Sala el Magistrado Ronny Abraham para proveer la vacante creada por la dimisión de la Corte del Magistrado Guillaume, ex Presidente de la Sala. UN 196- وبأمر مؤرخ 16 شباط/فبراير 2005، أعلنت المحكمة أن القاضي روني أبرهام قد انتخب في 16 شباط/فبراير 2005 عضوا بالدائرة لملء الشغور الذي خلفته استقالة القاضي غيوم، الرئيس السابق للدائرة، من المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more