Colgaremos ropa nueva en las ramas del árbol, ponemos un piso, nos acomodamos, esperamos a los clientes, y ya lo tenemos. | TED | وسنشنق الملابس الجديدة من الفروع، وإخماد قماش القنب والإستقرار والانتظار للعملاء ولدينا هناك مثل ذلك. |
Luego iré a una tienda de ropa y compraré ropa nueva. | Open Subtitles | ثم سأذهب لمحلات الملابس لأشترى لنفسى مجموعة من الملابس الجديدة |
Regresaré al pueblo a comprarte ropa nueva. | Open Subtitles | أظن أنني سأذهب إلى البلدة وأحضر لك بعض الملابس الجديدة |
Oye, pensaba que deberíamos ir de compras y buscarte ropa nueva, así no tienes que ir de traje todos los días. | Open Subtitles | كنت أفكر ربما يجب أن نذهب للتسوق اليوم لنشتري لك ثياباً جديدة حتى لا تحتاج للتأنق كل يوم |
Los niños necesitan ropa nueva, y la tía necesita un chal. | Open Subtitles | الآن الاطفال بحاجة لملابس جديدة كما أن العمة بحاجة لشال |
También te compré ropa nueva. Ábrelos después. | Open Subtitles | لقد احضرت لك ثياب جديدة , ايضا افتحيهم لاحقا. |
Vamos al banco, sacamos mi dinero y compramos ropa nueva, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سنذهب إلى مصرفي ونأخذ مالي ونشتري بعض الملابس الجديده, موافق؟ |
Tenemos ropa nueva para ti, cuando estés listo. | Open Subtitles | لدينا ملابس جديده من اجلك عندما تكون مستعد |
¡Te pones la ropa nueva antes de Año Nuevo, y regalas tus regalos antes de recibirlos! | Open Subtitles | يجب ان انتهي من اعداد الملابس الجديدة قبل بداية العام الجديد لكنك يجب أيضا أن تعطيهم الهدايا قبل أن تحصلي منهم عليه |
Me compraron ropa nueva y el juego de video. | Open Subtitles | إشتريتما لي كل هذه الملابس الجديدة وأيضاً لعبة الفيديو |
La dieta da resultado. Compré ropa nueva. | Open Subtitles | فقط بدأ نظامي الغذائي يؤتي ثماره اشتريت بعض الملابس الجديدة |
Por cierto, tienes ropa nueva en tu cama. | Open Subtitles | بالمناسبة، هناك بعض الملابس الجديدة على سريرك |
Pero ni siquiera ropa nueva va a hacerme nuevo. | Open Subtitles | لكن الملابس الجديدة لن تجعل مني شخص جديد |
Sentí que necesitaba ropa nueva. | Open Subtitles | لذا, أحسست أني بحاجة لبعض الملابس الجديدة |
Ya sabes, estábamos haciendo planes para el mañana, y le sugerí que quizás podríamos almorzar, ya sabes, tomar un café, comprar ropa nueva, hacerle un nuevo corte de pelo, ya sabes. | Open Subtitles | واقترحت أن نتناول الغداء ونحضر بعض القهوة ونحضر ثياباً جديدة وربما نغير قصة شعره. |
Lo cortó y me dio ropa nueva. Me lo arreglaron. | Open Subtitles | فقصوه لي وأعطوني ثياباً جديدة وأصلحوا من شأني |
Me encantaría, mamá, pero en realidad no necesito ropa nueva. | Open Subtitles | أمي، يسعدني ذلك ولكني لست بحاجة لملابس جديدة. |
No, he cambiado de idea. No quiero ropa nueva. | Open Subtitles | كلا، لقد غيرت رأيي، لست بحاجة لملابس جديدة |
Ahora que mi cariñito gana su propio dinero, papi fue y pilló algo de ropa nueva, nena. | Open Subtitles | هذا عزيزي سيجلب لنا المال الأب ذهب و بعثر نفسه في ثياب جديدة لأجل فتاة |
El chico tiene ropa nueva, un lote de libros valiosos bajo el brazo y cinco libras en el bolsillo. | Open Subtitles | الصبي لديه حله من الملابس الجديده فوق ظهره, ومجموعهمنالكتبالقيمهتحتذراعيه.. و مدونه " بخمس جنيهات" فى جيبه. |
Mi chica está esperando nuestro bebé... así que, ha habido gastos... la cuna, ropa nueva. | Open Subtitles | صديقتى وضعت طفلنا لذا , تعرف, يوجد بعض الغلاء ملابس جديده |
aquí estas, pegandote por fin la gran vida ropa nueva, coches nuevos, mi ex trayendote cafe—y de que te quejas? | Open Subtitles | , ها أنت أخيراً تعيش في الحياة المترفة ملابس جديدة, سيارة جديدة حبيبتي القديمة وماذا يؤرقك ؟ |
¿Qué te parece tu ropa nueva, tesoro? | Open Subtitles | -ما رأيك بملابسك الجديدة يا عزيزتى ؟ |
Quizás puedas comprarte uno nuevo. Todos vamos a vestir ropa nueva. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحصل على بدلة جديدة ...جميعنا سنرتدي ملابس جديد, و |
Digo, tenemos que comprarles ropa nueva y esas cosas arreglarles el cabello hacerles manicure, pedicura. | Open Subtitles | اقصد، علينا الشراء لهم اشياء وملابس جديدة تسريح شعورهن تجميل الاظافر والعناية بالاقدام |
Nos cargaremos de energía, conseguiremos ropa nueva luego regresaremos y nos ejercitamos. | Open Subtitles | بعدما نشحن طاقاتنا ونحصل على بعض التجهيزات الجديدة حينها نعود مرة أخرى ونتدرب |