Rosemary me ha dicho que no logra hablar contigo por teléfono desde hace varios días. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني روزماري بأنها تواجه صعوبات في الإتصال بك في الأيام السابقة |
La Directora Ejecutiva elogió mucho a la oficial encargada, Rosemary Fieth, quien había hecho un trabajo excepcional al lograr la salida del personal en condiciones de seguridad. | UN | وأثنت كثيرا على الموظفة المسؤولة، روزماري فيث، التي قامت بعمل ممتاز في إخراج الموظفين من ليبريا بسلام. |
La Directora Ejecutiva elogió mucho a la oficial encargada, Rosemary Fieth, quien había hecho un trabajo excepcional al lograr la salida del personal en condiciones de seguridad. | UN | وأثنت كثيرا على الموظفة المسؤولة، روزماري فيث، التي قامت بعمل ممتاز في إخراج الموظفين من ليبريا بسلام. |
Sra. Rosemary Sayigh, antropóloga, escritora e investigadora independiente, Beirut, Líbano | UN | السيدة روزماري صايغ، خبيرة علم اﻹنسان، كاتبة، باحثة مستقلة، بيروت، لبنان |
Sra. Rosemary Sayigh, antropóloga, escritora e investigadora independiente, Beirut, Líbano | UN | السيدة روزماري صايغ، خبيرة علم اﻹنسان، كاتبة، باحثة مستقلة، بيروت، لبنان |
También se reunió con el marido de la difunta Rosemary Nelson, Paul Nelson, y su hermana. | UN | وتقابل أيضاً مع بول نلسون، زوج روزماري نلسون المتوفية، ومع اختها. |
En respuesta, la Secretaria de Estado dijo, entre otras cosas, que para investigar el asesinato de Rosemary Nelson se requería la asistencia de la RUC. | UN | وردت الوزيرة قائلة، ضمن جملة أمور، إن التحقيق في اغتيال روزماري نلسون يحتاج الى مساعدة من شرطة ألستر الملكية. |
En cuanto al asesinato de Rosemary Nelson, el Relator Especial exhorta a Colin Port y a su equipo a que aceleren sus investigaciones. | UN | وفيما يتعلق باغتيال روزماري نلسون، يحث المقرر الخاص كولن بورت وفريقه على تعجيل وتيرة تحقيقاتهم. |
Convenimos con la Sra. Rosemary Abi-Saab en que: | UN | ونحن نتفق مع السيدة روزماري أبي صعب على أنه: |
Sra. Rosemary DiCarlo formula una nueva declaración en nombre de los Estados Unidos. | UN | كما أدلت سعادة السيدة روزماري ديكارلو ببيان باسم الولايات المتحدة. |
:: Sra. Rosemary DI CARLO, Representante Permanente Adjunta de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas | UN | :: السيدة روزماري دي كارلو، نائبة الممثلة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة |
Rosemary, he puesto a descongelar unos filetes de ternera. | Open Subtitles | إسمعْي روزماري عندي حتة ستيك 2 بوصة فكتها من التلج الان |
- Vamos a ofender a Rosemary. | Open Subtitles | في كُلّ الأديان أوه أعتقد اننا نُهينُ روزماري |
Rosemary, te presento al Dr. Shand. | Open Subtitles | روزماري أُريدُك أَنْ تُقابلَي الدّكتورَ شاند |
- Quiero hablar con Rosemary. - Está ocupada. | Open Subtitles | انا بحاجة للكَلام مع روزماري أنت لن تَستطيعُ انها مشغولةُ |
Rosemary, un dolor así es un aviso de que algo no marcha bien. | Open Subtitles | روزماري ألم مثل ذلك تحذير ان هناك شيء مش صحيحَ |
Rosemary, por amor de Dios. ¿Qué más le has echado? | Open Subtitles | هلم روزماري لأجلِ السيد المسيح ماذا ما عدا ذلك كَانَ في ذلك الشرابِ؟ |
- ¿Es usted Rosemary Woodhouse? | Open Subtitles | هَلْ حَصَلتُ عَلى الاسمَ صح؟ هَلْ هو روزماري وودهاوس؟ |
Rosemary Fredina Jones. Se la declara culpable de homicidio sin premeditación. | Open Subtitles | روزمارى جونز,أنت مذنبة فى جريمة قتلنفس بشرية |
39. Excelentísima Señora Rosemary Banks, Presidenta de la delegación de Nueva Zelandia | UN | 39 - معالي الأونرابل السيدة روزميري بانكس،، رئيسة وزراء نيوزيلندا |
El Equipo había iniciado una investigación pública independiente sobre las muertes de Rosemary Nelson, Robert Hamill y Billy Wright. | UN | وأجرت الحكومة تحقيقاً علنياً مستقلاً في حوادث مقتل روز ماري نِلسُن وروبرت هامِل وبيلي رايت. |
La dulce esencia de Rosemary | Open Subtitles | هذهِ الرائحة الجميلة من زهرة إكليل الجبل |
Rosemary Preston vive aquí, en San Francisco. | Open Subtitles | روسميري بريستون العالمة الروحانية تعيش هنا في سان فرانسسكو |
También John Edward, Sylvia Browne y Rosemary Altea, todos hacen lo mismo. | TED | جون ادوارد، براون سيلفيا وروزماري ألتيا، هم المشغلين الآخرين. |
- Esta es mi amiga Rosemary Cross. | Open Subtitles | إنه حلاق هذه صديقتي (روزمري كروس) |
Este es un modelo nuevo de la excitación y el deseo femenino desarrollado por la Dra. Rosemary Basson. | TED | وهذا نموذج آخر من إثارة وشهوة النساء والذي تم تطويره من قبل الطبيبة روسماري باسون. |