Rothschild señaló que el 80% de la suma actual provenía de impuestos pagados por los palestinos. | UN | وذكر روتشيلد أن ٨٠ في المائة من المبلغ الحالي يأتي من الضرائب التي يدفعها الفلسطينيون. |
Rothschild sería el productor. - Sois de verdad... | Open Subtitles | روتشيلد هنا وُلد ليكون منتجا انتم يا رفاق كنتم |
Lleve una botella de Mouton Rothschild, 1928, a esa mesa. | Open Subtitles | أرسلْ بزجاجة روتشيلد 1928 إلى تلك المنضدةِ |
El señor Rothschild solicitó una reunión en privado con usted. | Open Subtitles | يستأذنك السيد (روثشيلد) ليحظى بكلمة معك هذا الصباح، سيدي. |
No conocía a nadie, Rothschild estaba allí, todo el mundo hablaba en Francés, No entendía casi nada pero me sentí más cómoda de lo que me siento ahora. | Open Subtitles | لم أعرف أحداً هناك وكان روتشيلد هناك .. كان الجميع يتحدث باللغة الفرنسية. |
Compañías armamentistas financiadas por los bancos controlados por Rothschild, dejaron en bancarrota a toda las facciones de Alemania, Francia, Inglaterra y Austria. | Open Subtitles | شركات الأسلحة حصلت على المال من بنوك روتشيلد في ألمانيا،فرنسا،و إنجلترا و موّلت النمسا جميع الفصائل. |
Los Rothschild aún son representados. Puedes ver sus nombres en la lista de participantes. | Open Subtitles | روتشيلد مازالت مُمثلة،أنت سوف تراهم على قائمة المشاركين. |
Cuando le dije a Rothschild acerca del orden de los planetas, el sólo se rió pensando que la audiencia no lo entendería. | Open Subtitles | عندما تحدثت مع روتشيلد فى موضوع الكواكب،ضحك معتقداً بأن الحاضرين لم يفهموا شيء. |
¿qué te parece si abrimos este Mouton Rothschild y criticamos a nuestros ex? | Open Subtitles | ما أفول نفتح هذه الزجاجة من موتون روتشيلد والحزن على ازواجنا السابقين |
Varios ministros respaldaron la propuesta de Rothschild de aumentar el apoyo a los palestinos en los territorios de aproximadamente 95.420.000 dólares a cerca de 152.670.000 dólares. | UN | وقد أيد عدة وزراء اقتراح روتشيلد برفع الدعم للفلسطينيين في اﻷراضي مما يقارب ٠٠٠ ٤٢٠ ٩٥ دولار الى حوالي ٠٠٠ ٦٧٠ ١٥٢ دولار. |
4 C. Safilios–Rothschild, K. Jorgensen y S. Mahmud, “Evaluation Report. | UN | سافيليوس - روتشيلد و ك. جورغنسن و س. محمود، تقرير تقييم. |
11 C. Safilios–Rothschild y otros, op. cit., pág. 6. | UN | سافيليوس - روتشيلد وآخرون، مرجع سبق ذكره، الصفحة ٦. |
13 C. Safilios–Rothschild y otros, op. cit., págs. 2 y 3. | UN | سافيليوس - روتشيلد وآخرون، مرجع سبق ذكره، الصفحتان ٢ و ٣. |
Entre estos asociados se encuentran la Rothschild Foundation Europe, el Shoresh Charitable Trust, el Samuel Sebba Charitable Trust, el Leigh Trust, el Humanitarian Trust y Matrix Chambers. | UN | ومن بين هؤلاء الشركاء مؤسسة روتشيلد أوروبا، ومؤسسة شوريش الخيرية، ومؤسسة صموئيل سيبا الخيرية، ومؤسسة لاي، والمؤسسة الإنسانية، وغرف ماتريكس. |
Un agente de Rothschild fue capaz de obtener las noticias de la derrota de Napoleón, a manos de Lord Wellington, para Nathan Rothschild, | Open Subtitles | كان وكيل "روتشيلد" قادرا على الحصول على أخبار هزيمة نابليون على يد اللورد ولنجتون، وناثان روتشيلد |
El señor Rothschild y la señorita McCall están en la oficina dijeron que necesitaban hablar con usted. | Open Subtitles | السيد (روثشيلد) و السيدة (ماكول) بالمكتب سيدي. قالوا أنهم يرغبون بالتحدث معك قبل جدولك. |
Le pregunté a Jessica sobre el pasado de Rothschild. | Open Subtitles | ) على ذلك {\pos(192,245)}(سألتُ (جيسيكا عن ماضي (روثشيلد). |
Revisé para ver si Rothschild tenía algún asociado en el pasado viviendo en la zona. | Open Subtitles | تفحصت لرؤية إذا (روثشيلد) كان لديه أيّ شركاء سابقين يعيشون في المنطقة. |
Agente Prentiss, él es el Profesor Rothschild. | Open Subtitles | ايتها العميلة برينتس هذا البروفيسور روثتشيلد |
Necesito montar en la parte de atrás de un camión de bomberos y tener en mis manos un Lafite Rothschild del 82 y, júzgame si quieres, pero aún me gustaría tener más aventuras sexuales | Open Subtitles | يجب أن أركب في مؤخرة سيارة إطفاء وأن أحصل على قنين نبيذ نوع: لافيت روثشايلد من عام 1982 |
Les enviaré el Rothschild para Navidad... | Open Subtitles | سأرسلك لك شراب (روثتشايلد)ثانية في عيد الميلاد -لنى كيف تجري الأمور في عيد الشكر |