Componentes especialmente concebidos o preparados para reforzar localmente el tubo rotor o unir varios tubos rotores. | UN | مكونات مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض لتوفير ساندة موضعية ﻷنبوب الدوار أو لوصل عدد من أنابيب الدوار بعضها ببعض. |
En esta máquina se utilizan fuelles para conectar los diversos segmentos del rotor. | UN | فهذه اﻵلة تستخدم منافخ لوصل مختلف مقاطع الجزء الدوار. |
Componentes especialmente concebidos o preparados para reforzar localmente el tubo rotor o unir varios tubos rotores. | UN | مكونات مصممة أو معدة خصيصا لتوفير ساندة موضعية لأنبوب رأس الدوار أو لوصل عدد من أنابيب رأس الدوار بعضها ببعض. |
Una de pruebas consistía en un eje con un pequeño rotor encima que tenía una cubierta de cristal encajada encima para protegerla. | Open Subtitles | أحد الاختبارات كان ذراع مع جهاز دوار صغير على ذلك كان يتواجد سقف زجاجي يكفي ليغطي هذا الشيء ليحميه |
Según se informa, la causa del aterrizaje fue un impacto de bala en la pala del rotor. | UN | وأفيد بأن ثقبًا في العنفة الدوارة كان قد أدّى إلى الحالة الطارئة تلك. |
Es una pieza de un nuevo tipo de aspa del rotor de un dron. | Open Subtitles | إنها قطعة نوع جديد من شفرة دوارة لطائرة بلا طيار |
- Dañaremos el rotor principal. - ¡Entonces baja todo lo que puedas! | Open Subtitles | ـ سندمر المروحة الأساسية ـ اهبط بنا بقدر المستطاع |
Obturadores para ejes de rotación especialmente concebidos o preparados, con conexiones selladas de entrada y de salida para asegurar la estanqueidad del eje que conecta el rotor del compresor con el motor de propulsión a fin de asegurar un sellado fiable de modo de evitar las fugas del gas de proceso o la penetración de aire o del gas del sellado en la cámara interior del compresor, llena de una mezcla de UF6 y gas portador. | UN | وُصل مانعة للتسرب خاصة بالعمود الدوائر مصممة أو معدة خصيصا، ومزودة بتوصيات للتغذية والعادل لتأمين منع التسرب عن طريق العمود الذي يوصل العمود الدوائر للضاغط بمحرك التشغيل على نحو يكفل إحكاما يعول عليه لمنع تسرب غاز المعالجة إلى الخارج أو منع تسرب الهواء أو غاز الإحكام إلى الغرفة الداخلية للضاغط المليئة بمزيد من سادس فلوريد اليورانيوم والغاز الحامل له. |
Y localiza a dónde fue el rotor, - ve qué tipo de daño hizo. | Open Subtitles | وقُم بتحديد مكان عمود ناقل الحركة، و لترَ ما نوع الضّرر الذّي تسبّب به. |
Componentes especialmente concebidos o preparados para reforzar localmente el tubo rotor o unir varios tubos rotores. | UN | مكونات مصممة أو معدة خصيصا لتوفير ساندة موضعية لأنبوب رأس الدوار أو لوصل عدد من أنابيب رأس الدوار بعضها ببعض. |
ven que el rotor 4 gira más rápido y que el rotor 2 gira más despacio. | TED | تُشاهدون ان الدوار الرابع يدور بسرعة اكبر والدوار الثاني يدور ببطء |
Y, al revés, si se incrementa la velocidad del rotor 3 y decrementa la del rotor 1, se lanza hacia adelante. | TED | والحالة الاخرى اذا زدت سرعة الدوار الثالث وخفضت سُرعة الدوار الاول يتحرك الروبوت الى الامام |
Nuestro trabajo consistía en tratar de mover ese rotor sin, obviamente, retirar la cúpula de cristal. | Open Subtitles | وظيفتنا كانت لمحاولة تحريك القطعة الجهاز الدوار بدون إزالة الزجاج طبعاً |
No necesito una lección de física, sino que el maldito rotor gire a la velocidad correcta. | Open Subtitles | لستُ بحاجة الى درس فيزياء علي ان اجعل الدوار يلف عند السرعة المُناسبة |
50.2 Equipos de rectificación de rotores para el alineamiento de las secciones de los tubos de rotor a un eje común. | UN | ٥٠-٢ معدات تقويم الدوار المستخدمة في ضبط أجزاء الدوار اﻷنبوبية على محور مشترك؛ |
Normalmente, estos equipos consistirán en probetas de medición de precisión conectadas a una computadora que, posteriormente, controlan la acción, por ejemplo, de arietes neumáticos que se utilizan para alinear las secciones de los tubos de rotor. | UN | تتألف هذه المعدات عادة من مسبارات للقياس الدقيق موصلة بحاسوب ينظم تبعا لذلك، على سبيل المثال، عمل المدكات الهوائية المستخدمة في ضبط أجزاء الدوار اﻷنبوبية. |
Como se indica en la lista liberiana que figura en el cuadro 1, se importaron de Belgrado tres hélices y una cabeza de rotor en violación de las sanciones de las Naciones Unidas. | UN | وكما تدل على ذلك القائمة الليبيرية فقد تم استيراد 3 مراوح ورأس دوار من بلغراد انتهاكا لجزاءات الأمم المتحدة. |
Como consecuencia de ello, el Centro dedicó la mayor parte de sus recursos al diseño y desarrollo de una centrifugadora de cojinetes magnéticos basada en un rotor de acero que giraba a velocidades subcríticas. | UN | ونتيجة لذلك كرس مركز التصاميم الهندسية معظم موارده لتصميم وبناء مكنة طرد مركزي ذات محامل مغناطيسية باستخدام دوار من الفولاذ المارتنسيتي المصلد يدور على سرعات دون السرعة الحرجة. |
3. Aspas de rotor que posean " perfiles de geometría variable " para su uso en sistemas que utilicen el control individual de las palas. | UN | 3 - الريَّش الدوارة الشاملة " لجنيحات متباينة الهندسة " لاستخدامها في نظم التحكم بالريشة المفردة. |
En el párrafo 67, los componentes de las cámaras incluyen los dispositivos electrónicos de sincronización y los conjuntos de rotor consistentes en turbinas, espejos y cojinetes. | UN | في البند 67 تشمل مكونات هذه الكاميرات وحداتها الالكترونية المستعملة لضبط التزامن ومجموعات دوارة تتألف من توربينات ومرايا ومحامل. |
Tenemos alerta del antihielo de rotor de cola. | Open Subtitles | لدينا اشارة تحذير بوجوب ازلة الثلج من المروحة الخلفية |
C: rotor IR-2m: fibra de carbono; aproximadamente 140-150 mm de diámetro exterior; material importado; rotor de fabricación nacional | UN | جيم: دوّار من طراز IR-2 مقاسه 2 ملم: ليف كربوني؛ يتراوح قطره ما بين 140 و 150 ملم تقريبا؛ ومواده مستوردة؛ وتم تصنيع الدوار محليا |
El Grupo recibió otro documento, que es un contrato de venta sin firma ni fecha relativo a dos helicópteros Mi-24v, palas de rotor y servicios conexos en el país del usuario final, entre Ukroboronservice y el Ministerio de Defensa de la República Democrática del Congo. | UN | وتلقى الفريق مستندا آخر، وهو عقد غير موقع وغير مؤرخ ببيع مروحيتين من طراز Mi-24v، والأرياش الدوّارة الخاصة بهما، وما يرتبط بهما من خدمات الصيانة في بلد المستخدم النهائي، بين شركة ”أوكر وبورون سيرفيس“ ووزارة الدفاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |