| ¿Puedes eliminar a las rubias y morenas? | Open Subtitles | هلّا تستبعد الشقراوات وذوات الشعر الأسود؟ |
| - ¿Puedes eliminar a rubias y morenas? | Open Subtitles | هلّا تستبعد الشقراوات وذوات الشعر الأسود؟ |
| ¿Tenéis alguna idea de cuántas cuarentonas rubias de bote vistiendo ropa inapropiada para su edad, hay por aquí? | Open Subtitles | هل عندكما فكرة كم عدد الشقراوات المزيفات الذين يرتدون ثياب غير ملائمة لعمرهم يركضون هنا؟ |
| Oye, lo siento si no somos todas barbies rubias con tetas de mentira. | Open Subtitles | مهلا، أنا آسفة لو أننا جميعاً لسنا شقراوات غبيات بثديٍ وهمي |
| Henry dice que es sensacional. No creo que encuentre rubias oxigenadas, pero... | Open Subtitles | يقول ـ هنري ـ بأنها رائعة لن أجد شقراء هناك |
| Tengo a tres actriceslmodeloslraperas, todas rubias. | Open Subtitles | لدي الثلاثة : ممثلات,عارضات,قارعات أبواب كلهن شقروات |
| Me preguntaba si es la misma sensación que suelen experimentar las rubias, | TED | كنتُ مثل، "هل هذا هو شعور الفتيات الشقراوات طول الوقت؟ |
| Sean rubias o morenas lrresistibles son | Open Subtitles | هناك الشقراوات والسمروات لا يمكنهم المقاومة. |
| Además, las rubias somos más divertidas. | Open Subtitles | إضافةً إلى ان الشقراوات عِنْدَهُنّ مرحُ أكثرُ. |
| Tengo una debilidad por las rubias. Y por las mujeres sin bigote. | Open Subtitles | وانا لدى نقطة ضعف امام الشقراوات والنساء بدون شوارب |
| rubias por todas partes, los Beach Boys, palmeras, el mar. ¿Cómo es el mar? | Open Subtitles | الشقراوات يتجولون والفتيان في الشواطيء والنخيـل والمحيط , كيف كان المحيط؟ |
| ¡Es un excelente preventivo contra las rubias imaginarias! | Open Subtitles | أجراء وقائي ممتاز ضد رؤية الشقراوات الخياليات |
| Pero los caballeros las prefieren rubias. | Open Subtitles | لكن الرجال المحترمين يفضلون الشقراوات |
| Preferentemente rubias, preferentemente ardientes con un gran... | Open Subtitles | ويفضلهم شقراوات ومن نوع ذات الكبار في الـ |
| ¡y me niego a dejar que la siguiente generación de rubias Woods destruya lo que he creado! | Open Subtitles | وأرفض أن أترك الجيل الجديد من شقراوات وودز ليدمرو ما صنعته |
| Ambas mujeres eran profesionales, jóvenes, solteras, rubias, casi en los 30 años y menudas. | Open Subtitles | كلتا السيدتان كانت عاملة يافعة,عازبة,شقراء كلتاهما في أواخر العشرينات و صغيرة الحجم |
| Hay un par de rubias allí, autenticas lobas. | Open Subtitles | كان هناك قناصتين شقراء هناك قاتلة رجال حقيقيه |
| Todas del mismo edificio, todas jóvenes rubias. | Open Subtitles | جميعهنمننفسالمبنى، جميعهن صغيرات و شقروات |
| ¿Qué prefieres de novia, rubias, morenas? | Open Subtitles | هل تفضل الشقروات ام السمراوات؟ |
| En este momento, está volando en globo con dos rubias. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة ، إنه فى منطاد مع شقراوتان |
| Debo colgar. Hay dos rubias iracundas en mi oficina. | Open Subtitles | يجب ان انهي المكالمة شقراوتين غاضبتين في مكتبي |
| Lo único que he podido interpretar son rubias tontas | Open Subtitles | الشخصية الوحيدة التى اجيد تمثيلها هى الشخصية الشقراء |
| También odio a sus mujeres, en especial a las rubias sofisticadas. | Open Subtitles | انا اكره نساءهم ايضا خاصة ذوات الشعر الأشقر |
| Y supe desde este momento, que a este niño le gustaban las rubias. | Open Subtitles | وقد تيقتنت فى تلك اللحظة أن هذا الصبي عنده هوس بالشقراوات |
| Veo que aún te gustan las rubias. | Open Subtitles | أرى أنّك ما زلت تنجذب للشقراوات. |
| Walter, sabes tan bien como yo... que tal vez hay un millón de rubias en Miami. | Open Subtitles | والتر، تعرف كما أعرف تماماً بأن هناك مليون فتاة بشعر أشقر في ميامي. |
| No sé qué ocurrió entre tú y esas porquerías rubias. | Open Subtitles | أجهل ما وقع بينك وبين أولئك الشُقر الحثالى |
| Eso es lo que las novias rubias hacen por sus novios flojos. | Open Subtitles | وهذا ما اشقر قانونيا القيام لأصدقائهن المتهرب لطيف بهم. |
| Cuando son forzadas a vivir juntas, las rubias y las morenas siempre pelearán. | Open Subtitles | عندما تعيش الشقراوات مع السمراوات يتشاجرن دائماَ |