"ruleta" - Translation from Spanish to Arabic

    • الروليت
        
    • روليت
        
    • روليتا
        
    • العجلة
        
    • قمار
        
    Hubiera estado bien si ese juego de ruleta rusa acababa con todo. Open Subtitles كان سيسرني لو أن حياتي انتهت بلعبة الروليت الروسي تلك
    Cultivar como aparcero es un juego fijo, tan traidor como un juego de ruleta. Open Subtitles الزراعة هي لعبة ثابتة مثل المزور و الخائن مثل أي عجلة الروليت
    Así que si tenemos una oportunidad, iremos a la mesa de la ruleta y jugaremos 100 al 36 rojo. Open Subtitles لذا إذا حظينا بالفرصة ، سنذهب إلى طاولة الروليت وسنضع رهاناً بـ100 دولار على الأحمر 36
    Es como una enorme rueda de ruleta. Open Subtitles فكر في عجلة روليت هائلة المشكلة هو ما تشير إليه
    Tendremos un duelo. Pensé que los rusos tenían valor. ¿Qué tal un juego de ruleta rusa? Open Subtitles لم اكن اعرف بأن الروس يملكون الجرأة ما رأيك بلعبة روليت الروسية؟
    Sra. ruleta Camacho, miembro del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN :: السيدة روليتا كاماتشو، عضو في فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    El que saboteó la rueda, jugaba ruleta rusa con los pasajeros. Open Subtitles أيا كان الذي عبث بتلك العجلة كان يلعب الروليت الروسية بحياة الناس
    Tener novio sería como jugar ruleta rusa financiera. Open Subtitles أخبرتك، ياعزيزتي ، إنه حصل عليه في لعبة قمار روسيه
    Agregó que la acción se podía comparar a jugar `ruleta rusa ' con armas extraordinariamente peligrosas en vísperas de la guerra. UN وقال إن هذا العمل مماثل لممارسة لعبة الروليت الروسية بأسلحة على درجة استثنائية من الخطورة عشية الحرب.
    Claro, será más difícil ganarle a la ruleta que a ti. Open Subtitles طبعاً, أن الفوز على دولاب الروليت لن يكون سهلاً كالفوز عليك
    Quería ver a los niños... y luego empezó a jugar a la ruleta rusa con su revólver. Open Subtitles أراد رؤية الأولاد ,و من ثم بدأ بلعب الروليت الروسية بواسطة مسدسة
    Solo asegúrate de tener el imán tan cerca de la ruleta como sea posible. Open Subtitles فقط تأكد من الحصول على هذا النحو المغناطيس بالقرب من عجلة الروليت ممكن.
    ¿Qué tal una ruleta rusa de cinco cartas? Open Subtitles ماذا عن الخمس بطاقات تبع الروليت الروسى ؟
    En un casino, los astronautas juegan a la ruleta y al bacarrá Open Subtitles داخل كازينو، رواد فضاء يلعبون . الروليت و القمار
    Yo solía llevar los tragos de Frank a la ruleta. Open Subtitles اعتدت ان احضر شراب فرانك لطاولة الروليت.
    Voy a tratar de encontrar la redención moral, en la mesa de la ruleta. Open Subtitles انا ذاهب لمحاولة ايجاد الخلاص الأخلاقي في طاولة روليت
    Le dije que sería una ruleta Rusa. Open Subtitles اخبرتها بأن الامر سيكون مثل روليت روسى.
    ruleta de tarjetas de crédito. Salimos. Open Subtitles إنها تدعى "روليت بطاقة الائتمان"
    Sra. ruleta Camacho, Presidenta del Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención UN السيدة روليتا كاماتشو، رئيسة فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Sra. ruleta CAMACHO (Antigua y Barbuda) UN السيدة روليتا كاماتشو (أنتيغوا وبربودا)
    7. La Sra. ruleta Camacho (Antigua y Barbuda), Presidenta del GCE, pronunció la declaración de apertura. UN 7- وأدلت رئيسة فريق الخبراء الاستشاري، السيدة روليتا كاماتشو (أنتيغوا وبربودا)، بالبيان الافتتاحي.
    En la mesa de ruleta. Estuvimos.... estuvimos bebiendo y ellos.... nos invitaron a su habitación. Open Subtitles في موائد العجلة الدوارة لقد كنا نشرب وهم
    Para que lo sepáis, habrá una casilla de trauma infantil en la ruleta, por lo que empezad a trabajar en esas memorias recuperadas. Open Subtitles لعلمكم ستكون هناك خانة لمشاكل الطفولة في العجلة لذا عليكم بدء العمل على تلك الذكريات المشفية
    Cariño, no me refiero a que la presión, pero la gente Caesars me han ofrecido un pozo de la ruleta de mi propia en Atlantic City. Open Subtitles عزيزتي, لم اقصد ان اضغط عليكِ, ولكن اليونانيون عرضوا علي قاعة قمار لي في مدينة اتلانتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more