"rupias a" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبية
        
    • روبيات
        
    Se han pagado indemnizaciones de entre 25.000 y 1 millón de rupias a 22 personas en 13 casos. UN ودفعت تعويضات تتراوح بين ٠٠٠ ٥٢ روبية ومليون روبية إلى ٢٢ شخص في ٣١ قضية.
    En ese contexto, se concedieron 300.000 rupias a la autora con carácter de indemnización provisional. UN وفي هذا الإطار، مُنحت صاحبة البلاغ مبلغ 000 300 روبية نيبالية كتعويض مؤقت.
    Se ha ordenado el pago de indemnizaciones de entre 50.000 y 150.000 rupias a 16 personas en diez casos. UN وصدرت أوامر بدفع تعويضات تتراوح بين ٠٠٠ ٠٥ روبية و٠٠٠ ٠٥١ روبية إلى ٦١ شخصا في ٠١ قضايا.
    En 1996 se han destinado 20 millones de rupias a la creación de un fondo de asistencia social a los artistas. UN وخصص مبلغ ٠٢ مليون روبية في عام ٦٩٩١ ﻹنشاء صندوق لرعاية الفنانين. دور السينما
    Le debía 3 rupias a Dev. Open Subtitles كانت تدين له بثلاث روبيات
    Se ha pagado una indemnización de 200.000 rupias a su viuda. UN ودُفع تعويض قدره 000 200 روبية إلى أرملته.
    Debe desembolsarse un máximo de 30.000 rupias a una mujer miembro tanto para actividades agrícolas como de otro tipo. UN ويبلغ الحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن أن تحصل عليه العضوة للقيام بالأنشطة الزراعية وغير الزراعية على حد سواء 30 ألف روبية.
    Se ha asignado la suma de 170.000 millones de rupias a ese proyecto. UN ويُخَصَّص لهذا الغرض مبلغ 000 170 مليون روبية.
    El Gobierno proporciona una subvención de 100 rupias a las familias que viven por debajo del umbral de pobreza. UN وتقدِّم الحكومة إعانة مالية قدرها 100 روبية للأسرة العائشة تحت خط الفقر.
    En 2004 se asignaron 36 millones de rupias a esos proyectos, a los que se acogieron 16.400 beneficiarios. UN وتم الإفراج عن مبلغ 36 مليون روبية لهذه المشاريع في عام 2004، يستفيد منها 400 16 نسمة.
    Se proporcionan becas mensuales de 100 a 250 rupias a los niños discapacitados y se han llevado a cabo varios programas de formación para discapacitados con cargo al fondo. UN وتقدم منحاً شهرية تتراوح بين 100 و250 روبية إلى الأطفال المعاقين وتوفر برامج تدريبية عدة للمعاقين بواسطة هذا الصندوق.
    Pago mensual de 500 rupias a todos los grupos de edades de etnias en peligro de extinción. UN :: مبلغ 500 روبية شهرياً لكل فئات العمر في العرقيات المهددة بالخطر؛
    Pago mensual de 500 rupias a mujeres dalit solteras y personas mayores de 60 años de la zona Karnali. UN :: مبلغ 500 روبية شهرياً للداليت، والنساء غير المتزوجات والأشخاص الذين هم فوق 60 سنة من العمر في منطقة كارنالي؛
    Se pagará mensualmente la suma de 1.000 rupias a las personas completamente discapacitadas, y la suma de 300 rupias a las parcialmente discapacitadas. UN وسوف يقدم مبلغ شهري قدره 000 1 روبية للأشخاص المعاقين كلياً ومبلغ 300 روبية شهرياً للأشخاص المعاقين جزئياً؛
    Las cooperativas y grupos de mujeres movilizan más de 483 millones de rupias a partir de sus propios ahorros. UN وتعمل التعاونيات والجماعات النسائية على جمع مبلغ 483 مليون روبية من وفوراتها.
    Acusado Nº 1. Libertad condicional - con fianza de 50.000 rupias a hacer efectiva en un plazo de 21 días. UN المتهم رقم 1، إفراج مشروط مع دفع كفالة قدرها 000 50 روبية موريشية خلال 21 يوماً.
    Acusado Nº 2. Libertad condicional - con fianza de 50.000 rupias a hacer efectiva en un plazo de 21 días. UN المتهم رقم 2، إفراج مشروط مع دفع كفالة قدرها 000 50 روبية موريشية خلال 21 يوماً.
    Además, distribuyó alimentos por un valor de 6,5 millones de rupias a desplazados internos en Vavuniya (Sri Lanka). UN وبالإضافة إلى ذلك، وزَّعت على المشردين داخلياً في فافونيا، بسري لانكا، مواداً غذائية تقدَّر قيمتها بـ 6.5 ملايين روبية.
    4.5 El Tribunal Supremo ordenó pagar 100.000 rupias a los familiares directos de las personas desaparecidas cuya situación no se hubiera aclarado. UN 4-5 وقد أصدرت المحكمة العليا أمراً بدفع مبلغ 000 100 روبية نيبالية لأقارب الشخص المختفي الذي لم يتضح وضعه.
    Debemos 5 rupias a la Sra. Mukherji. Nos presionará para que paguemos. Open Subtitles نحن مدينين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات و سوف تلح من أجل تسديدها
    Debemos 5 rupias a la Sra. Mukherji. Open Subtitles نحن ندين للسيدة (موكرجي) بخمس روبيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more