LA FEDERACIÓN DE Rusia en el CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | والممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DE LOS REPRESENTANTES SUPLENTES DE LA FEDERACIÓN DE Rusia en el CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبيـن للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن |
Alexander S. Gorelik y Alexander V. Zmeevsky han sido nombrados representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad. | UN | غوريليك والسيد الكسندر ف. زميفسكي ممثلين مناوبين للاتحاد الروسي في مجلس اﻷمن. |
Expresando su satisfacción por la admisión de la Federación de Rusia en el Club de París, | UN | وإذ ترحب بانضمام الاتحاد الروسي إلى نادي باريس، |
Kazajstán se había unido por completo a Rusia en el decenio de 1860. | UN | وانضمت كازاخستان بالكامل إلى روسيا في الستينات من القرن التاسع عشر. |
Esta persona no ha vuelto a la Federación de Rusia en el momento convenido a fin de continuar su procesamiento. | UN | وقد تخلف عن العودة إلى الاتحاد الروسي في الوقت المحدد لعودته لحضور إجراءات محاكمته. |
Fue anfitrión de esta reunión el Embajador de la Federación de Rusia en el Reino de los Países Bajos. | UN | واستضاف هذا الاجتماع سفير الاتحاد الروسي في مملكة هولندا. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A LAS CREDENCIALES DEL REPRESENTANTE ADJUNTO DE LA FEDERACIÓN DE Rusia en el CONSEJO DE SEGURIDAD | UN | تقرير اﻷمين العام عن وثائق تفويض نائب ممثل الاتحـاد الروسي في مجلس اﻷمن |
:: Jefe de la delegación de la Federación de Rusia en el Comité del Programa y de la Coordinación . | UN | :: رئيس الوفد الروسي في لجنة البرنامج والتنسيق. |
Sin embargo, por vez primera en muchos años, se registró una marcada reducción en la tasa de desempleo de la Federación de Rusia en el año 2000. | UN | إلا أنه، للمرة الأولى منذ سنين عديدة، حدث انحدار ملحوظ في معدل البطالة في الاتحاد الروسي في عام 2000. |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقريــر الأمين العـــام عـــن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes adjuntos y del representante suplente de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب الممثل والممثل المناوب للاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante adjunto de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل الاتحاد الروسي في مجلس الأمن |
Expresando su satisfacción por la admisión de la Federación de Rusia en el Club de París, | UN | وإذ ترحب بانضمام الاتحاد الروسي إلى نادي باريس، |
Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Jefe de la Delegación de la Federación de Rusia en el primer período de sesiones de la Asamblea de los Estados Partes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional | UN | رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى الدورة الأولى لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
- La participación de Rusia en el Consejo de la Asociación Euroatlántica y la Asociación para la Paz; | UN | ● مشاركة روسيا في مجلس الشراكة اﻷوروبية اﻷطلسية ومبادرة الشراكة من أجل السلام؛ |
Asimismo, mostraron su satisfacción por los logros que había alcanzado Rusia en el ámbito de los derechos humanos. | UN | وأعربت عن ارتياحها لإنجازات روسيا في مجال حقوق الإنسان. |
Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن |
La convocación en Moscú de una conferencia internacional sobre los medios de información social en una sociedad democrática demuestra los enormes progresos que ha hecho Rusia en el desarrollo de la democracia. | UN | ويشهد انعقاد مؤتمر دولي في موسكو بشأن وسائط اﻹعلام في مجتمع مدني على مدى تقدم روسيا على طريق التطور الديمقراطي. |