"ruso o" - Translation from Spanish to Arabic

    • الروسية أو
        
    • روسي أو
        
    Se creará una situación interesante, por ejemplo, si el conocimiento del ruso o del chino tiene que preverse para los futuros candidatos al puesto de Secretario General. UN وسوف تنشأ حالة تسترعي الاهتمام، إذا كان يُتوقع، على سبيل المثال، من المرشحين المقبلين لمنصب اﻷمين العام، معرفة اللغة الروسية أو اللغة الصينية.
    Hay más personas que hablan hindi que personas que hablan francés o, por ejemplo, ruso o árabe. UN والذين يتكلمون الهندية أكثر من الذين يتكلمون الفرنسية أو الروسية أو العربية، مثلا.
    Inicialmente los cuestionarios se enviaron en inglés, y posteriormente en francés, ruso o español, previa solicitud de los países. UN ووُجّهت الاستبيانات بدايةً إلى البلدان باللغة الإنكليزية ثم باللغات الفرنسية أو الروسية أو الإسبانية بناء على طلبها.
    - ¡Jódete! ¿Es ruso o algo? Open Subtitles اللعنه عليكى, ماذا كان هذا باللغة الروسية أو شىء ما ؟
    Individuo no se ve ruso o checheno. Open Subtitles . مظهره لا يوحي على أنه روسي أو شيشاني
    Creo que es ruso o... no está. Open Subtitles والفتى الذي يلاحقني يبدو مألوفاً. أعتقد أنه روسي أو... اختفى.
    162. En las instituciones de enseñanza superior la enseñanza se imparte en belaruso o en ruso o en ambos idiomas. UN ٢٦١- ويجري التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغة البيلاروسية أو باللغة الروسية أو بكلتا اللغتين معاً.
    A fin de garantizar el ejercicio de ese derecho, existen en Belarús centros de enseñanza secundaria cuyos programas de estudio se imparten en belaruso, en ruso o en ambos idiomas (ruso y belaruso). UN وبغية كفالة إعمال هذا الحق، توجد في بيلاروس مؤسسات توفر التعليم الثانوي للجميع باللغة البيلاروسية واللغة الروسية أو بكلتيهما.
    215. Azerbaiyán comunicó que las solicitudes y la documentación justificativa deberían presentarse en ruso o inglés, ya que eran idiomas oficiales de las Naciones Unidas, y deberían ir acompañadas de una traducción al azeri. UN 215- وذكرت أذربيجان أنه ينبغي تقديم الطلبات والوثائق المؤيدة باللغة الروسية أو الانكليزية نظرا لأنهما لغتان رسميتان من لغات الأمم المتحدة، وينبغي أن تكون مصحوبة بترجمة إلى اللغة الأذربيجانية.
    Además, al cruzar la frontera, todas las personas físicas tendrán que cumplimentar el formulario de declaración en letón, ruso o inglés, facilitando los siguientes datos: UN وفضلاً عن ذلك، يقوم كل شخص طبيعي لدى مغادرته الحدود، بملء نموذج الإعلان باللغة اللاتفية أو الروسية أو الإنكليزية، ويقدم بيانات عما يلي:
    Sin embargo, la minoría étnica rusa es la que cuenta con mayor presencia en Ucrania. Existen alrededor de tres mil escuelas en Ucrania en las que se ofrece la opción de estudiar ruso o este funciona como la lengua principal de enseñanza. UN وفي مقابل ذلك فإن الأقلية الإثنية الروسية هي أكبر أقلية في أوكرانيا، ويوجد بأوكرانيا نحو ثلاثة آلاف مدرسة يتم فيها تعليم اللغة الروسية أو تستخدم فيها هذه اللغة باعتبارها لغة التعليم الأساسية.
    Las solicitudes y los documentos de apoyo sobre asistencia judicial deben presentarse en ruso o inglés, acompañados de una traducción en azerbaiyano. UN وينبغي تقديم طلبات المساعدة القانونية والوثائق الداعمة ذات الصلة باللغة الروسية أو الإنكليزية، مشفوعة بترجمة إلى اللغة الأذربيجانية.
    No hay ni un solo candidato a coordinador residente de la lista A que hable ruso o chino. UN ولا يوجد أي مرشح في المجمع - ألف يتكلم الروسية أو الصينية.
    No hay ni un solo candidato a coordinador residente de la lista A que hable ruso o chino. UN ولا يوجد أي مرشح في المجمع - ألف يتكلم الروسية أو الصينية.
    - ¿No se puede en ruso o en chino? Open Subtitles -ما رأيك أن اترجمها إلى الروسية أو الصينية؟
    La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete. UN وكانت بعثة تقصي الحقائق تقسم نفسها بأشكال متعددة إلى فريقين أو ثلاثة أو أربعة أفرقة مع الاستعانة بثلاثة مترجمين شفويين؛ كما عمل فريق واحد، مكون من أفراد لغتهم الأصلية الروسية أو من المجيدين لها دون الاستعانة بمترجم شفوي.
    La misión se dividió en dos, tres o cuatro equipos utilizando tres intérpretes: un equipo integrado por personas con buenos conocimientos de ruso o de lengua materna rusa trabajó sin intérprete. UN وكانت بعثة تقصي الحقائق تقسم نفسها بأشكال متعددة إلى فريقين أو ثلاثة أو أربعة أفرقة مع الاستعانة بثلاثة مترجمين شفويين؛ كما عمل فريق واحد، مكون من أفراد لغتهم الأصلية الروسية أو من المجيدين لها دون الاستعانة بمترجم شفوي.
    341. En los centros de enseñanza superior se imparten los cursos en azerí y, teniendo debidamente en cuenta las necesidades de la sociedad y la capacidad del sistema educativo, en otros idiomas (ruso o inglés). UN 341- تستخدم مؤسسات التعليم العالي الأذربيجانية اللغة الأذربيجانية في التعليم، كما تستخدم اللغات الأخرى (الروسية أو الإنكليزية) مع إيلاء المراعاة الواجبة لاحتياجات المجتمع ولقدرات نظام التعليم.
    Creo que es ruso o desapareció. Open Subtitles أعتقد أنه روسي أو... اختفى.
    ruso o americano. Open Subtitles روسي أو أمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more