"ruzizi" - Translation from Spanish to Arabic

    • روزيزي
        
    La cuestión se resolvió mediante la fijación de la frontera al nivel del fondo de ese foso, es decir, entre el valle de Ruzizi y el lago Kivu. UN وجرى حل المسألة بتعيين الحدود عند مستوى عمق هذا الفالق، أي بين وادي روزيزي وبحيرة كيفو.
    Como ocurrió en la rebelión de 1996, los rebeldes han largado los cuerpos de sus víctimas al río Ruzizi. UN وعلى غرار ما حدث في تمرد عام ١٩٩٦، ألقى المتمردون بجثث ضحاياهم في نهر روزيزي.
    La mayoría de ellos entraron a la provincia de Cibitoke cruzando el río Ruzizi. UN وعبر معظمهم نهر روزيزي إلى مقاطعة سيبيتوك.
    Como en el conflicto de 1996, los cuerpos de las víctimas son largados al río Ruzizi. UN وكما وقع خلال نزاع عام 1996 يُلقى بجثث الضحايا في نهر روزيزي.
    Se cree que están minados Uvira, Baraka, Makobolo y el valle de Ruzizi. UN ويُعتقد أن هناك ألغاما في أوفيرا وبراكا ومكابولو ووادي روزيزي.
    Tras el retiro de las tropas de Mutebutsi hacia el sur de Bukavu, estallaron enfrentamientos en las llanuras de Ruzizi. UN واندلع القتال في سهول روزيزي عقب انسحاب قوات موتيبوتسي جنوبي بوكافو.
    Los refugiados cruzaban a las provincias burundianas de Bujumbura Rural y Cibitoke a través de la frontera del río Ruzizi. UN واجتاز اللاجئون الحدود إلى مقاطعتي بوجومبورا الريفية وسيبيتوكي في بوروندي عبر نهر روزيزي الحدودي.
    Después del conflicto cambió el equilibrio de poder en la llanura de Ruzizi. UN وفي أعقاب ذلك، تغير ميزان القوى في سهل روزيزي.
    La llanura de Ruzizi se extiende a ambos lados de la frontera, congoleño y burundiano. UN ويمتد سهل روزيزي على امتداد الجانبين الكونغولي والبوروندي من الحدود.
    La Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) también ha seguido controlando la zona fronteriza de Ruzizi. UN وواصلت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا مراقبة منطقة روزيزي الحدودية.
    Al no ser acogidas por las autoridades burundianas, cerca de 16.000 de esas personas consiguieron pasar al Zaire por la llanura de Ruzizi y se refugiaron en Uvira. UN ونظرا لعدم ترحيب السلطات البوروندية بهم، نجح نحو ٠٠٠ ٦١ منهم في الانتقال إلى زائير عن طريق سهل روزيزي ولجأوا إلى أوفيرا.
    Al no ser acogidas por las autoridades burundianas, cerca de 16.000 de esas personas consiguieron pasar al Zaire por la llanura de Ruzizi y se refugiaron en Uvira. UN ونظرا لعدم ترحيب السلطات البوروندية بهم، نجح نحو ٠٠٠ ٦١ منهم في الانتقال إلى زائير عن طريق سهل روزيزي ولجأوا إلى أوفيرا.
    En Kivu del Sur, el intento de los refugiados banyamulenge de regresar desde Burundi dio lugar a violentas manifestaciones y a un aumento de las tensiones étnicas, en particular en Uvira y en las llanuras de Ruzizi. UN وفي مقاطعة كيفو الجنوبية، أدت محاولة اللاجئين البانيامولانج العودة من بوروندي إلى مظاهرات عنيفة واحتداد التوترات العرقية، لا سيما في أوفيرا وسهل روزيزي.
    La República Democrática del Congo comparte el lago Albert y el lago Edward con Uganda, el lago Kivu y el río Ruzizi con Rwanda y el lago Tanganika con Burundi y Tanzanía. UN وتتقاسم جمهورية الكونغو الديمقراطية بحيرة ألبرت وبحيرة إدوارد مع أوغندا، وبحيرة كيفو ونهر روزيزي مع رواندا، وبحيرة تنجانيقا مع بوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة.
    Por otra parte, las autoridades de Burundi han alegado que las Fuerzas Nacionales de Liberación (FNL) mantienen su presencia en territorio congoleño y que elementos del Gobierno de Transición permitían a las FNL utilizar las llanuras de Ruzizi como retaguardia. UN وبمعزل عن ذلك، ادعت السلطات البوروندية أن قوات التحرير الوطنية متواجدة في الأراضي الكونغولية وأن عناصر من الحكومة الانتقالية تسمح لهذه القوات باستخدام سهول روزيزي كقاعدة خلفية.
    El General Mabe ha permanecido indiferente ante la presencia, perfectamente evidente, de las FDLR en la llanura de Ruzizi. UN 165 - ولم تصدر استجابة من الجنرال مابي نحو الوجود الظاهر بشكل كبير لقوات تحرير رواندا في سهل روزيزي.
    Uno de los detenidos describió su reclutamiento en la llanura de Ruzizi por parte de un oficial de enlace de las FDLR, que se había comprometido a pagar sus estudios de medicina a cambio de su colaboración. UN وروى أحد المعتقلين قصة تجنيده من قِبل ضابط اتصال من ضباط القوات الديمقراطية في سهل روزيزي وعدَ بدفع مصاريف دراساته الطبية مقابل تعاونه.
    137. La cúpula militar de las FNL sigue teniendo su base en la planicie de Ruzizi, cerca de las aldeas de Ondes y Runingo, al norte de la ciudad de Kiliba. UN 137 - ولا تزال القيادة العسكرية لهذه القوات متمركزة في سهل روزيزي على مقربة من قريتي أونديس ورونينغو، شمال بلدة كيليبا.
    Las FNL utilizan cinco cruces fronterizos no oficiales para desplazarse con facilidad por su antiguo baluarte, el bosque de Rukoko, que se extiende a ambos lados del río Ruzizi, límite entre la República Democrática del Congo y Burundi. UN وتستخدم هذه القوات خمسة معابر حدودية غير رسمية من أجل التنقل بسهولة عبر معقلها القديم في غابة روكوكو، التي تمتد على جانبي نهر روزيزي الذي يفصل بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    FNL en la planicie de Ruzizi en octubre de 2010, y una de ellas fue testigo presencial de su promesa de UN معسكر قوات التحرير الوطنية في سهل روزيزي فــي تشريــن الأول/أكتوبر 2010، حيث كان أحدهــم شاهـــد عيـــان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more