D. El programa de divulgación sobre el genocidio en Rwanda y las Naciones Unidas | UN | دال - برنامج التوعية المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
(UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة |
2. Pide también al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , encaminado a promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; | UN | 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
(UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة |
Además, el 4 de marzo de 2008, el Secretario firmó un acuerdo sobre la ejecución de las penas entre la República de Rwanda y las Naciones Unidas. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام رئيس قلم المحكمة، في 4 آذار/مارس 2008، بتوقيع اتفاق بشأن تنفيذ الأحكام أُبرم بين جمهورية رواندا والأمم المتحدة. |
(UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas | UN | (UNA027-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
3. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
(UNA028-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas | UN | (UNA028-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) | UN | الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26) |
El Departamento siguió promoviendo la toma de conciencia de la necesidad de prevenir el genocidio y ayudar a sus sobrevivientes, como parte de la campaña de información de dos años (2006-2007) " El genocidio en Rwanda y las Naciones Unidas " (dispuesta por la Asamblea General en su resolución 60/225). | UN | 19 - واصلت إدارة شؤون الإعلام الترويج للتوعية بضرورة منع الإبادة الجماعية ومساعدة الناجين منها، وذلك في إطار الحملة الإعلامية الممتدة على مدى سنتين (2006-2007) بعنوان " الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة " (التي شُنت بتكليف من الجمعية العامة بموجب قرارها 60/225). |
3. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |
4. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛ |