"rwanda y las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • رواندا والأمم المتحدة
        
    D. El programa de divulgación sobre el genocidio en Rwanda y las Naciones Unidas UN دال - برنامج التوعية المتعلق بالإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة
    (UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas UN (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة
    2. Pide también al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , encaminado a promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; UN 2 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛
    (UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas UN (UNA027-03710) الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة
    Además, el 4 de marzo de 2008, el Secretario firmó un acuerdo sobre la ejecución de las penas entre la República de Rwanda y las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، قام رئيس قلم المحكمة، في 4 آذار/مارس 2008، بتوقيع اتفاق بشأن تنفيذ الأحكام أُبرم بين جمهورية رواندا والأمم المتحدة.
    (UNA027-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas UN (UNA027-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة
    3. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى إحيـاء ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، وذلك للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛
    (UNA028-03710) El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas UN (UNA028-03710) الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    Consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/60/L.34 y su enmienda (A/60/L.35): El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas (A/C.5/60/20 y A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    El Departamento siguió promoviendo la toma de conciencia de la necesidad de prevenir el genocidio y ayudar a sus sobrevivientes, como parte de la campaña de información de dos años (2006-2007) " El genocidio en Rwanda y las Naciones Unidas " (dispuesta por la Asamblea General en su resolución 60/225). UN 19 - واصلت إدارة شؤون الإعلام الترويج للتوعية بضرورة منع الإبادة الجماعية ومساعدة الناجين منها، وذلك في إطار الحملة الإعلامية الممتدة على مدى سنتين (2006-2007) بعنوان " الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة " (التي شُنت بتكليف من الجمعية العامة بموجب قرارها 60/225).
    3. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛
    4. Solicita al Secretario General que prosiga las actividades del programa de información titulado " El genocidio de Rwanda y las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es promover el recuerdo de las víctimas y la educación sobre el genocidio, y de esa forma ayudar a prevenir los actos de genocidio en el futuro; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل أنشطة برنامج التوعية المعنون " الإبادة الجماعية في رواندا والأمم المتحدة " الرامي إلى تخليد ذكرى ضحايا الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والتوعية بها، للمساعدة على الحيلولة دون وقوع أعمـال الإبادة الجماعية مستقبلا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more