"sábado a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • السبت
        
    • السّبت
        
    • السّبتِ
        
    Sé que un sábado a la noche no es el mejor momento... Open Subtitles اسمعي, أعلم أنّه لا أحد يفضل العمل في ليلة السبت
    Es sábado a la noche, puedo estar fuera y tener una vida. Open Subtitles إنها ليلة السبت ، كنت لأكون في الخارج أحظى بحياة
    ¿Qué te parece, este sábado a la noche tú, yo, costillas, cerveza, y ESPN clásico? Open Subtitles مارأيكِ ليلة السبت أنتِ، أنا، ولحم أضلاع، و بيرة وقناة الرياضة الكلاسيكية ؟
    ... porqueestánen unagasolinerasolos en un sábado a la noche, sin ninguna mujer? Open Subtitles لماذا أنتم هنا وحدكم يوم السبت, بلا أي أمرأة في الأرجاء ؟
    El camión blindado de Zody el sábado a la noche. Mucho efectivo. Open Subtitles اهدء ـ شاحنة مسلّحة يوم السّبت ، والتسلم نقداً
    Atracaremos al viejo Quiles el sábado a la noche. Open Subtitles تلتزم مع الشايب كويلس يوم السبت في الليل ماذا ؟
    Te olvidas de encerrarla un sábado a la noche... Open Subtitles انا قولتلك انت كنت نسيت تحبسها يوم السبت بليل
    Todo lo que dijo fue que estaría sola el sábado a la noche con una pizza. Open Subtitles جميع ما قالته بأنها ستكون لوحدها ليلة السبت مع البيتزا
    A veces, sí. Fuiste bastante mala en la cama el sábado a la noche. Open Subtitles أحياناً تختفي, أعني أنكِ سيئة في السرير في ليلة السبت
    El sábado a la mañana es lo único que mi familia hace mejor que nadie. Open Subtitles صبـاح السبت هـو الشيء الوحيد الذي تفعله عائلـتي أفضل من أيّ عـائلة
    El sábado a la noche iremos a una parrilla tú y yo solos. Open Subtitles مساء السبت سأصطحبك لتناول شرائح اللحم ، أنا وأنت فحسب
    ¡El sábado a la medianoche estarán muertos! ¡Todos muertos! Open Subtitles منتصف ليلة يوم السبت ستموتون،كلكم ستموتون
    Si eres soltero hay algo que siempre debes llevar cuando sales un sábado a la noche. Open Subtitles إن كنت وحيدة، فيجب أن تأخذي شئ واحد معكِ ليلة السبت:
    Una amiga mía desapareció por aquí el sábado a la mañana... 1,70 metros y algo, rubia. Open Subtitles هناك صديق لى إختفى من هنا صباح السبت إمرأة ، شقراء يبلغ طولها 5.9 قدما
    Y dile a Shawnelle que se olvide de usar el coche el sábado a la noche si no aparece. Open Subtitles -و إخبري "شارميل" أن عليها أن تترك لنا السيارة عند مساء السبت -إن لم تأتي معنا
    Colin toca el sábado a la noche. Hace muchísimo que no vas. Open Subtitles حفله كولينز مساء السبت أنتي لم تكوني هناك أبدا
    Pero en vez de eso, están en algún sótano bebiendo licor de malta, discutiendo si van a pasar o no el sábado a la noche en el estacionamiento del almacén o en el sótano de otra persona. Open Subtitles لكنهم فى قبو أحد الأشخاص يشربون شعير سيئ يتساءلون هل سيقضون ليلة السبت أم لا فى موقف سيارات متجر الأطعمة
    Pregunto que hacen afuera un sábado a la noche si la basura se recoge los jueves. Open Subtitles أسألك ما تفعله هنا ليلة السبت بينما يتم جمعها يوم الخميس
    Firme los formularios así puedo sacarme este traje y salir el sábado a la noche. Open Subtitles وقّع الإستمارة ، حتّى أتمكّن من خلع هذه السترة وأتمتّع بليلة السبت
    Bueno, me encanta tener compañía un sábado a la noche pero lo único que me gusta maduro es mi whisky. Open Subtitles -حسنا , انا ملك الشركه ليلة السبت لكن الشيء الوحيد الذي سأحبه اذا كنت مسناً هو الشراب
    Cielos allí va nuestro sábado a la noche. Open Subtitles أوه. أوه، ولد، يَذْهبُ هناك ليلة السّبت.
    Y escuché a Jeff y Russell susurrando algo sobre el sábado a la noche. Open Subtitles وأنا سَمعتُ جيف وروسل هَمْس الشيءِ حول ليلة السّبتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more