"sábado por la mañana" - Translation from Spanish to Arabic

    • صباح السبت
        
    • صباح يوم السبت
        
    • صباح السّبت
        
    • السبت صباحا
        
    El sábado por la mañana estaba mirando en su escritorio en el cuarto. Open Subtitles و في صباح السبت كنت ابحث في مكتبه في غرفة النوم
    - Yo debía buscarlo el sábado por la mañana para unas promociones que debíamos grabar... Open Subtitles كان من المفترض أن أقلّه صباح السبت من أجل الإعلانات الترويجية التي نصوّرها
    Era sábado por la mañana cuando llegó el llamado, y fueron llevados en bus a la playa, había cientos de personas en la playa. TED كان صباح السبت عندما جاءت المكالمة وأُخذوا الى الشاطيء عن طريق الحافلة، يوجد مئات الناس على الشاطيء
    Nunca lo olvidaré, fue un sábado por la mañana. TED لذلك لن أنسى أبداً لقد كان صباح يوم السبت.
    Lo siento, tengo cita con el dentista el sábado por la mañana. Open Subtitles آسف، أنا لا أَستطيعُ. أصبحتُ a طبيب أسنان تعيين صباح السّبت.
    El sábado por la mañana, llegó un convoy militar por la ruta de Upton. Open Subtitles كان صباح السبت, عندما قدمت شاحنات الجيش تلك وهى تزمجر على الطريق من ابتون 00: 03:
    Y el sábado por la mañana, el tren expreso de las 8 se llevó a la Madame y sus chicas. Open Subtitles و لذا في صباح السبت , السيدة و صديقاتها أخذن القطار السريع
    El sábado por la mañana estábamos en la playa. Lo dejé para ir a hacer unas compras. Open Subtitles صباح السبت كنا عند الشاطيء وذهبت لأشتري مايوه
    Son las 4:15 de un sábado por la mañana en El Paso. Open Subtitles ترجمة ستار حقوق الترجمة محفوظة الساعة 4: 15 صباح السبت في بوست تاون
    Harás esto el sábado por la mañana aún tocando en tu banda el viernes por la noche? Open Subtitles يمكنك أن تفعل ذلك صباح السبت بعد العزف مع فرقتك ليلة الجمعة؟
    Mi equipo de derribo espera con impaciencia para convertirlo en un montón de escombros el sábado por la mañana. Open Subtitles نعم بالتأكيد. فريق الهدم يتطلع لتحويلها إلى كومة من الانقاض صباح السبت.
    viendo dibujos el sábado por la mañana, cuando era niña. Open Subtitles و أنا أشاهد الكارتون صباح السبت عندما كنت طفلة
    Estas son las 28 personas que estaban en el acuario el sábado por la mañana entre la medianoche y las 6:00 AM. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الـ28 الذين نعرف أنهم كانوا بالمربى المائي صباح السبت ما بين منتصف الليل والسادسة صباحاً
    Creo que si nos invitaras al resto de tu compañía, podríamos hacer un "Show del sábado por la mañana" Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنه إذ دعيتمونا ، إلى بقية مجالات شركتكم يمكننا عمل برنامج تلفزي صباح السبت
    Pero me imaginé que es sábado por la mañana, tienes un montón de papeles para clasificar, Open Subtitles ولكني رأيت أنه صباح السبت, وأنت عالق مع كومه أوراق ودرجات,
    Un amigo mio posee una estación de esquí y está dispuesto a dejárnosla un par de horas antes de la apertura. El sábado por la mañana podemos tener la montaña entera para nosotros solos. Open Subtitles صديقى يمتلك نزل تزلج وسيعطينا ساعتين قبل الافتتاح صباح السبت جبل بأكمله لنا فقط
    Su fuente wouldn apos; t ser invitados para sentarse en la Situación habitación en un sábado por la mañana para ver los dibujos animados. Open Subtitles مصدركِ لم يكن مدعو للجلوس في غرفة القياده في صباح السبت لمشاهدة الكرتون
    El sábado por la mañana agentes del FBI allanaron Open Subtitles في صباح السبت داهم ضباط مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Normalmente repiten la función del viernes por la noche el sábado por la mañana. Open Subtitles عادةً ما يؤدون مسرحية ليلة الجمعة في صباح يوم السبت
    Lea los periódicos del sábado por la mañana, Poirot, en la sección de enlaces. Open Subtitles إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة
    Pero me debes una por sacarme de la cama un sábado por la mañana. Open Subtitles لَكنَّك تَدِينُني واحد لإخْراجني سريرِ على a صباح السّبت.
    Me telefonearon el sábado por la mañana y me dijeron que no volviera. Open Subtitles لكنهم هاتفوني في البيت يوم السبت صباحا وأخبروني بأن لا أزعج نفسي بالحضور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more