"sáhara occidental en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحراء الغربية في
        
    • الصحراء الغربية على
        
    • الصحراء الغربية إلى
        
    • الصحراء الغربية ضمن
        
    • والصحراء الغربية في
        
    La OUA, el Movimiento de los Países No Alineados y, entre otros órganos de las Naciones Unidas, la Corte Internacional de Justicia han situado justamente la cuestión del Sáhara Occidental en ese contexto. UN وقد كانت منظمة الوحدة الافريقية وحركة بلدان عدم الانحياز وعدد من أجهزة اﻷمم المتحدة، من بينها محكمة العدل الدولية، محقة عندما وضعت قضية الصحراء الغربية في هذا السياق.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1461ª sesión, celebrada el 4 de julio de 1996. UN ٢٧ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    Una delegación solicitó más información sobre los refugiados del Sáhara Occidental en el norte de Africa. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اللاجئين من الصحراء الغربية في شمال أفريقيا.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1461ª sesión, celebrada el 24 de julio de 1996. UN ٢١٤ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٦١ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    El Departamento sigue manteniendo la página Web de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental en el sitio Web de las Naciones Unidas. UN وتواصل الإدارة تعهد صفحة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على موقع شبكة الأمم المتحدة.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1470ª sesión, celebrada el 6 de junio de 1997. UN ٢٧ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٧٠ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998. UN ٢٩ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su 1488ª sesión, celebrada el 30 de junio de 1998. UN ١٩٦ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤٨٨ المعقودة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 22 de junio de 1999. UN ٨٢ - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها ١٤ المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    La Comisión decidió continuar el examen de la cuestión del Sáhara Occidental en su sesión siguiente. UN وقررت اللجنة أن تواصل نظرها في مسألة الصحراء الغربية في جلستها المقبلة.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su cuarta sesión, celebrada el 22 de junio de 1999. UN 197 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 14 المعقودة في 22 حزيران/يونيه 1999.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000. UN 76 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su sexta sesión, celebrada el 5 de julio de 2000. UN 76 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 6 المعقودة في 5 تموز/يوليه 2000.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su sexta sesión, celebrada el 21 de junio de 2001. UN 70 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها 6، المعقودة في 21 حزيران/يونيه 2001.
    Asimismo, Angola sigue siendo optimista en cuanto a la posibilidad de arreglar el conflicto del Sáhara Occidental en el marco del plan de paz de las Naciones Unidas. UN ولا تزال أنغولا على تفاؤلها أيضاً إزاء إمكانية تسوية النزاع في الصحراء الغربية في إطار خطــــة الأمم المتحدة للسلام.
    Por consiguiente, en nosotros, los Miembros de las Naciones Unidas, recae la responsabilidad para con el pueblo del Sáhara Occidental en su búsqueda de la libre determinación. UN ولذا، فإننا، نحن أعضاء الأمم المتحدة، نتحمل مسؤولية تجاه شعب الصحراء الغربية في سعيهم إلى تقرير مصيرهم.
    A su juicio, las disposiciones del documento conducirían a la integración del Sáhara Occidental en Marruecos. UN ورأى أن أحكام تلك الوثيقة ستؤدي إلى إدماج الصحراء الغربية في المغرب.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su quinta sesión, celebrada el 9 de junio de 2003. UN 55 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها الخامسة، المعقودة في 9 حزيران/يونيه 2003.
    El Comité Especial examinó la cuestión del Sáhara Occidental en su quinta sesión, celebrada el 8 de junio de 2005. UN 149 - نظرت اللجنة الخاصة في مسألة الصحراء الغربية في جلستها الخامسة، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005.
    Los datos que figuran en el informe no están desglosados por zona rural o urbana ni por región; le agradaría disponer de más información sobre la condición laboral de las mujeres en el Sáhara Occidental en particular. UN فالبيانات الواردة في التقرير ليست مصنفة حسب البيئة الريفية أو الحضرية أو حسب المنطقة؛ وأعربت عن رغبتها في معرفة المزيد عن أوضاع المرأة في العمل في الصحراء الغربية على وجه الخصوص.
    En su segunda sesión, celebrada el 4 de octubre de 1995, la Cuarta Comisión decidió aplazar el examen de una solicitud de audiencia en relación con el Sáhara Occidental en espera de las consultas con la Mesa y las delegaciones involucradas. UN ٤٥ - وفي الجلسة الثانية التي عقدت في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، قررت اللجنة الرابعة أن ترجئ النظر في أحد طلبات الاستماع بشأن الصحراء الغربية إلى حين الاضطلاع بمشاورات مع المكتب والوفود المعنية.
    Todo intento de solucionar el problema del Sáhara Occidental en cualquier contexto que no sea el de la conclusión del proceso de descolonización -- que se inscribe dentro de las responsabilidades de las Naciones Unidas -- provocará el fracaso de ese proceso y retrasará la solución definitiva. UN وكل محاولة لإدراج مسألة الصحراء الغربية ضمن سياق آخر غير سياق استكمال عملية إنهاء الاستعمار المنوطة مسؤوليتها بالأمم المتحدة، لا يمكن أن تؤدي إلا إلى الفشل وإلى تأجيل الحل النهائي.
    Dicho aide-mémoire contiene 23 solicitudes de audiencia sobre cuestiones relacionadas con Gibraltar y el Sáhara Occidental en relación con el tema 20 del programa. UN وتحتوي المذكرة على 23 طلبا للاستماع بشأن مسألتي جبل طارق والصحراء الغربية في إطار البند 20 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more