"são josé" - Translation from Spanish to Arabic

    • سان خوسيه
        
    • سان خوزيه
        
    • ساو خوسيه
        
    • ساو جوزيه
        
    Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales, São José dos Campos (Brasil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل
    Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales, São José dos Campos (Brasil) UN المعهد الوطني لبحوث الفضاء، سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل
    Fue el décimo curso práctico de esta serie y se celebró en São José dos Campos (Brasil), conjuntamente con el 51º congreso de la FAI, que tuvo lugar en Rio de Janeiro. UN وكانت هذه هي حلقة العمل العاشرة في هذه السلسلة، وعقدت في سان خوسيه دوس كامبوس في البرازيل بالتزامن مع المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية الذي عقد في ريو دي جانيرو.
    10. Otra iniciativa importante fue el establecimiento en São José dos Campos, São Paulo, del Centro Regional de Formación en Ciencia y Tecnología Espaciales de América Latina y el Caribe (CRECTEALC). UN 10- وثمة مبادرة مهمة أخرى تتمثل في انشاء المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبي في سان خوزيه دوس كامبوس، في ساو باولو.
    16. El Curso Práctico demostró claramente que la experiencia de América Latina en la esfera de los satélites pequeños había aumentado sustancialmente desde la celebración, en São José dos Campos en 1994, del primer curso práctico sobre el tema. UN 16- برهنت حلقة العمل بوضوح على أن تجربة أمريكا اللاتينية في ميدان السواتل الصغيرة قد ازدادت جدا منذ أن عقدت في عام 1994 حلقة العمل الأولى في سان خوزيه دوس كامبوس.
    São José dos Campos (Brasil) UN ساو خوسيه دوس كامبوس ، البرازيل
    La firma del acuerdo permitirá que comiencen las actividades del Centro en São José dos Campos (Brasil) en el futuro próximo. UN ومن شأن ابرام الاتفاق أن يتيح بدء عمليات المركز في ساو جوزيه دوس كامبوس في المستقبل القريب.
    (São José dos Campos, Brasil, 10 a 14 de noviembre de 1997) UN )سان خوسيه دوس كامبوس ، البرازيل ، ٠١-٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١(
    (São José dos Campos (Brasil), 28 a 30 de septiembre de 2000) UN (سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، 28-30 أيلول/سبتمبر 2000)
    Informe sobre el Curso práctico Naciones Unidas/Agencia Espacial Europea/Comité de Investigaciones Espaciales sobre técnicas de análisis de datos (São José dos Campos (Brasil), 10 a 14 de noviembre de 1997) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية ولجنة أبحاث الفضاء بشأن تقنيات تحليل البيانات )سان خوسيه دوس كامبوس ، البرازيل ، ٠١-٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١(
    El IAE, que también tiene su sede en São José dos Campos, se encarga de desarrollar lanzadores de satélites y cohetes sonda. UN ٥ - ويعتبر معهد الملاحة الجوية والفضاء ، وهو يقع أيضا في سان خوسيه دوس كامبوس ، مسؤولا عن تطوير منصات اطلاق السواتل وصواريخ السبر .
    7. Asistieron también al Curso Práctico celebrado en Río de Janeiro varios participantes en los cursos prácticos celebrados en São José dos Campos en 1994 y Viena en 1999, que aportaron un valioso sentido de la continuidad y su evaluación de los progresos realizados. UN 7- وقد حضر حلقة العمل، التي عقدت في ريو دي جانيرو، أيضا عدد من المشاركين في حلقة العمل التي عقدت في سان خوسيه دوس كامبوس عام 1994 وحلقة العمل التي عقدت في فيينا عام 1999، مما وفر استمرارية قيّمة وتقديرا للتقدم المحرز.
    4. Curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial (São José dos Campos (Brasil), 28 a 30 de septiembre de 2000) UN 4- حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول الاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء (سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، 28-30 أيلول/سبتمبر 2000)
    Informe sobre el curso práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre " Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial " (São José dos Campos (Brasil), 28 a 30 de septiembre de 2000) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول الاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء (سان خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، 28-30 أيلول/سبتمبر 2000)
    7. El curso se celebró en el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE), São José dos Campos, del 10 al 14 de noviembre de 1997. UN ٧ - عقدت حلقة العمل في المعهد الوطني ﻷبحاث الفضاء )انبي( في سان خوسيه دوس كامبوس من ٠١ الى ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ .
    Ello ha llevado a que, para los ensayos ambientales a nivel de sistema de la misión satelital SAC-C, se volvieran a utilizar las instalaciones del Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) en São José dos Campos en el Brasil a través de un convenio de cooperación. UN ونتيجة لذلك، فقد أستعين ثانية بمرافق المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء في سان خوزيه دوس كامبوس بموجب اتفاق تعاوني للقيام باختبارات بيئية تتصل بنظام بعثة الساتل " ساك-جيم " (SAC-C).
    Los participantes en un curso práctico sobre satélites pequeños para América Latina, celebrado en São José dos Campos (Brasil) en junio de 1994, habían manifestado interés en volver a examinar dentro de unos años sus propias conclusiones y recomendaciones. UN فقد عقدت حلقة عمل، في سان خوزيه دوس كامبوس في البرازيل في حزيران/يونيه 1994 بشأن استخدام السواتل الصغيرة لمنفعة أمريكا اللاتينية، وعبّر المشاركون فيها عن اهتمام باستعراض استنتاجاتهم وتوصياتهم بعد عدة سنوات.
    Muchos participantes en el Curso Práctico también habían asistido al Curso Práctico de las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional sobre " Estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial " , celebrado inmediatamente antes del Congreso, del 28 al 30 de septiembre de 2000, en São José dos Campos (A/AC.105/744). UN وكثير من الذين حضروا حلقة العمل هذه كانوا قد حضروا أيضا حلقة العمل الخاصة بالاستراتيجية العملية للتنمية المستدامة باستخدام الفضاء، المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، التي أقيمت في سان خوزيه دوس كامبوس، مباشرة قبيل انعقاد المؤتمر الدولي المذكور (من 28 الى 30 أيلول/سبتمبر 2000) (الوثيقة A/AC.105/744).
    (São José dos Campos (Brasil), 21 a 25 de febrero de 2005) UN (ساو خوسيه دوس كامبوس، البرازيل، 21-25 شباط/فبراير 2005)
    f) Firmar un memorando de entendimiento con el Centro Regional de Enseñanza en Ciencia y Tecnología Espaciales para América Latina y el Caribe (CRECTEALC), afiliado a las Naciones Unidas y con sede en São José dos Campos (Brasil); UN (و) التوقيع على مذكرة تفاهم مع المركز الاقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، المنتسب إلى الأمم المتحدة، والكائن في ساو خوسيه دوس كامبوس بالبرازيل؛
    d) Al Gobierno del Brasil, así como a la FAI, la ESA y el CNES, por copatrocinar el Curso Práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre estrategia operacional para el desarrollo sostenible mediante la tecnología espacial, acogido por el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (INPE) del Brasil, y celebrado en São José dos Campos (Brasil), del 28 al 30 de septiembre de 2000; UN (د) لحكومة البرازيل، وكذلك الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية (الإياف) والإيسا ووكالة الفضاء الفرنسية، لاشتراكها في رعاية حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية حول وضع استراتيجية عملية لاستخدام الفضاء في التنمية المستدامة، التي استضافها المعهد الوطني لأبحاث الفضاء (البرازيل) وعقدت في ساو جوزيه دوش كامبوش، البرازيل، من 28 الى 30 أيلول/سبتمبر 2000؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more