Si no sé de donde pudiste sacar esto pero... te han timado. | Open Subtitles | نعم، لا أعرف من أين جئت به ولكنك تعرضت للاحتيال |
No sé de donde lo obtuvo Julian Morrow. | TED | أنا لا أعرف من أين حصل عليها جوليان مورو. |
-No sé de donde saca esas ideas tan tontas. | Open Subtitles | لا أعرف من أين هي تلتقط هذه الأفكار الحمقاء, |
-No sé de donde obtienes esa información pero si Buck tuviese a alguien nos habría contado. | Open Subtitles | لا بل مخطوب لا أعلم من أين عرفتِ معلوماتك لكن لو باك كان مخطوباً لكان أخبرنا |
No sé de donde vamos a sacar todo ese dinero. | Open Subtitles | لا أعلم من أين نستطيع الحصول على كل هذا المبلغ |
No sé de donde sacas esas ideas tan tontas. | Open Subtitles | لا أدري من أين تأتي بهذه الأفكار السخيفة |
sé de donde viene | Open Subtitles | كبقعة سوداء تلوث سمعته أنا أعرف من أين جاء |
A veces te veo y te juro que no sé de donde viniste. | Open Subtitles | أنظر إلى تصرفاتك كثيراً وأقسم أنني لا أعرف من أين تأتي بها |
Mira, no sé de donde obtienes tu información Audrey, pero es mentira. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لا أعرف من أين حصلتِ على هذه المعلومات, ولكنها كلها هراء. |
Miren, no sé de donde es que viene el hidrogeno, pero prometo hacerlo. | Open Subtitles | لا أعرف من أين هذا الهيدروجين أتى لكنّي أقسم أنّني لم أقم بذلك |
No sé de donde vinieron, pero repentinamente... había como, una docena de conejos, corriendo por los corredores... | Open Subtitles | لم أعرف من أين جاءوا لكن فجأة كان هناك العديد من الأرانب في الرواق |
Es decir, bien, no es por negociar en mi contra, pero sé de donde vienen ustedes. | Open Subtitles | أعني, حسناً, لا أتفاوض ضد نفسي. ولكني أعرف من أين أتيتم. |
No sé de donde obtenemos nuestra sexualidad o de donde las tendencias de este tipo saldrán. | Open Subtitles | لا أعرف من أين نحصل على حياتنا الجنسية أو من أين تأتي النزعة لهذا النوع |
Yo no sé de donde vienen, pero sé adonde los voy a enviar. | Open Subtitles | لا أعرف من أين أتيتم، لكنني أعرف أين سأرسلكم. |
No sé de donde había salido. | Open Subtitles | لم أعرف من أين أتى |
No sé de donde es la chica con la piel de zorro rojo. | Open Subtitles | لا أعلم من أين الفتاة ذات فراء الثعلب الأحمر |
Cada color que pueda imaginar. No sé de donde las sacan todas. | Open Subtitles | .كل لون يُمكنك أن تتخيله .لا أعلم من أين يحصلون عليها |
sé de donde vienes, y sé lo duro que has trabajado para llegar hasta aquí. | Open Subtitles | ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا |
Espera, ¡ya lo sé! Ya sé de donde eres. | Open Subtitles | انتظر ، أعلم ، أعلم من أين يُمكنني التعرف عليك |
Lo juro no sé de donde saco esto | Open Subtitles | وأقسم أنني لا أدري من أين أتى بهذه |
Sí, sé de donde es, es solo que no quiero atraer la atención hacia mi... | Open Subtitles | انا اعلم من اين هي لكني لا احب ان اقود الانتباه نحوي |
No sé de donde sacaste la historia, pero tu actuación no te servirá. | Open Subtitles | لا اعرف من اين الفت هذه القصة ولكن الخدعه انه غير مرغوب بك |