"sé de lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف عن
        
    • اعلم عن
        
    • اعرف عن
        
    • اعرف ما
        
    • أعلم عن
        
    • أدري ما
        
    • أعرف عمّا
        
    • وأعرف ما
        
    • أدري عما
        
    • أدري عن
        
    • أعرف شيء واحد
        
    • أعرف عماذا
        
    • أعلم عمّاذا
        
    La violencia viene de la ira. sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    sé de lo que eres capaz, así que estoy invirtiendo en la idea. Open Subtitles أنا أعرف ما أنت قادرة عليه، لذا أنا استثمر هذه الفكرة.
    sé de lo que eres capaz y no vas a hacer daño a esta gente. Open Subtitles أعلم ما الذي أنتِ قادرة على فعله وأنتِ لن تقومين بإيذاء هؤلاء الأشخاص
    Por ello, cuando me refiero a víctimas civiles inocentes, sé de lo que estoy hablando. UN وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه.
    No sé de lo que hablaron, pero luego el padre puso esta nota en la Gaceta London. Open Subtitles لم أعرف عن ماذا تحدثوا لكن بعد ذلك وضع أبي هذه الملاحظة في جريدة لندن
    O el balance del PH... No sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles او مقياس ال بي اتش لا اعلم عن ماذا احكي
    Oye, sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles حسنا, انا اعرف عن ماذا تتحدث.
    Jordan, ya no sé de lo que eres capaz o no Open Subtitles جوردان. انا لا اعرف ما الذى تقدر عليه بعد الان
    No sé de lo que estás hablando, Blair. Open Subtitles يجعلكي رسميا عدوي الاول بلير, لا أعلم عن ماذا تتحدثي
    No sé de lo que estás hablando, claramente tiene poderes mágicos. Open Subtitles . أنا لا أدري ما الذي تتحدثين بشأنه . من الواضح بأن لديها قوى سحرية
    Así que, si se me permite, en un apunte personal añadiré que sé de lo que estoy hablando. UN وعليه، يمكنني أن أضيف بصورة شخصية أنني أعرف ما أتكلم عنه.
    La actividad de los vampiros. sé de lo que son capaces. Open Subtitles نشاط مصاصوا الدماء هذا أعرف ما هم يعودون من أجله
    sé de lo que hablas, sé lo que tienes en mente. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي تتحدث عنه أعرف كيف تفكر
    No se trata de los proyectos. No, sé de lo que se trata. Open Subtitles ــ ليس الأمر متعلقاً بقائمة ــ أعلم ما الأمر
    No sé de lo que habla, pero si quiere ser ofensivo, supongo que lo ha hecho muy bien. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تتحدّث عنه، لكنكَ تقصد التهجّم على ما أظن، وقد نجحت بشكل جيد للغاية
    ¿Aquella con la pecera en mi sala? Gente acechandome. No sé de lo que estás hablando. Open Subtitles رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق السفلي من منزلي والناس تحدق بي لا أعلم ما تتحدثين عنه
    Te juro que no sé de lo que estás hablando. Open Subtitles أنا متأكده من أنني لا أعرف عن ماذا تتحدث
    No sé de lo que hablas. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدث
    No sé de lo que estás hablando. Open Subtitles لا أعرف عن أي شئ تتحدث
    Es tan desagradable, Will. No sé de lo que estás hablando. Open Subtitles إنها غير مجدية أبداً, ويل. لآ اعلم عن ماذا تتحدثين.
    Era cazatalentos. sé de lo que estoy hablando. Open Subtitles كنت كشاف مواهب ايضاً اعرف عن ماذا اتحدث
    No sé de lo que hablas. Eres curadora. Sé que lo eres. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انت شافية وتعرفين انك كذلك
    ¡Sé de lo que estoy hablando! Open Subtitles أنا أعلم عن ماذا أتكلم
    "... porque no sé de lo que me estás hablando." Open Subtitles لأنني لا أدري ما الذي تتحدث عنه
    sé de lo que estoy hablando porque solía pelear por las mismas razones que tú. Open Subtitles أعرف عمّا أتحدث، لأني سبق وأن قاتلت لنفس أسبابك.
    Conozco mi cuerpo y sé de lo que soy capaz. Open Subtitles أنا أعرف جسدي وأعرف ما أنا قادرة عليه
    No, tienes razón, probablemente no sé de lo que estoy hablando, si. Open Subtitles كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث
    Okey, Louise, en primer lugar, no sé de lo que estás hablando. Open Subtitles عن حفيدتي حسنا، لويس، أولاً انا لا أدري عن ماذا تتكلمين أنت
    sé de lo que son capaces. Salir de la isla. Open Subtitles أعرف شيء واحد يقدروا عليه هو أنهم يرحلون من الجزيرة
    No sé de lo que están hablando. Open Subtitles لا أعرف عماذا تتحدثان دعني أنيرك
    Me temo que no sé de lo que habla. Open Subtitles أخشى أنني لا أعلم عمّاذا تتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more