Volví directamente del trabajo. No sé de qué me hablan. | Open Subtitles | أتيت للمنزل مباشرة من العمل لا أعلم عن ماذا تتكلم |
No sé de qué me habla. | Open Subtitles | لقد أخبرتك, لا أعلم عن ماذا تتحدث |
No sé de qué me habla. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث |
- No sé de qué me habla. | Open Subtitles | سيدتي لا أعرف عن ماذا تتكلمين |
No sé de qué me hablas. Sólo sé que estabas como loca. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين بشأنه, كل ما أعرفه بأنك جننت |
No sé de qué me habla. | Open Subtitles | أريد أن أكون في مقر القيادة أنا آسف , لا أعلم ما الذي تتكلمين عنه |
Hace años que vive aquí. No sé de qué me habla. | Open Subtitles | انه هنا من سنوات انا لا اعرف عن ماذا تتحدث |
No sé de qué me está hablando. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث |
Lo siento, no sé de qué me hablas. | Open Subtitles | أعتذر ، أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثون |
Todavía no sé de qué me está hablando. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم عن ماذا تتكلمين؟ |
- Lo siento, yo... - No sé de qué me habla. | Open Subtitles | أنا آسف، لا أعلم عن ماذا تتحدث |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتكلم |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدث؟ |
No tengo 500 dólares. No sé de qué me estás hablando. | Open Subtitles | $أنا ليس لدي 500 . أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث |
Si se revelara tu verdadera naturaleza, no sé de qué me servirías. | Open Subtitles | فبعد كل شيء اذا اكتشفوا حقيقتك فأنا فعلاً لن أعرف ما الذي يمكنني فعله لأجلك |
- No sé de qué me hablas... - Mis archivos, ¡maldito! | Open Subtitles | انالا أعرف ما الذي تتحدثين عنه ملفاتى الخاصه |
No sé cuántas veces tengo que decirte que no sé de qué me estás hablando. | Open Subtitles | لا أعلم كم مرة عليّ إخباركِ لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه |
No sé de qué me habla. | Open Subtitles | لا اعرف عن ماذا تتحدث |
No sé de qué me habla. | Open Subtitles | لا اعلم عن ماذا تتحدثين |
Me encantaría ayudarlo pero no sé de qué me habla. | Open Subtitles | انا أُريد أن أساعدك ، لكني لا اعرف عما تتحدث |
No sé de qué me estás hablando. | Open Subtitles | أو طبقة من عدم الإرتياح لا أعلم عما تتحدث |
No sé de qué me hablas, pero... si lo hubiera hecho, querría haber dicho cada palabra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن، إن كنت كتبتهم فأنا أعني كل كلمه |
Perdona, hijo, pero no sé de qué me hablas. | Open Subtitles | آسف يا بنيّ، لا أدري عمّا تتحدث |
No sé de qué me están hablando. | Open Subtitles | لا اعرف عم تتحدثون |
No sé de qué me hablas. Tengo que irme. | Open Subtitles | لا أدري عما تتحدث يجب أن أعود بالذاكرة طويلاً |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | لا أعلم حقًا ما الذي تتحدثين عنه من الأفضل أن توقف السيارة |
No sé de qué me hablas. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا تتحدث |