Lo único que sé es que no vivir no es la solución. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن عدم عيشكِ لحياتكِ ليس الإجابة |
Todo lo que sé es que han quitado mi nombre de la lista. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن اسمي قد أزيل من لائحة الزرع |
Todo lo que sé es que siento cosas, al igual que todos Uds. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أشعر الاشياء، تماما مثل جميع اللاعبين. |
Todo lo que sé, es que no fue como había soñado que sería. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يكن كما حلمت أن يكون |
Todo lo que sé es que la corporación huele mal en todo sentido. | Open Subtitles | لا أعلم كل ما أعلمه هو أن رائحتهم تفوح من هذا |
General todo lo que sé es que si esta infección se esparce | Open Subtitles | أيها القائد, كل ما أعرفه هو أن هذه العدوى تنتشر |
Todo lo que sé es que tengo 24 horas para matarte y decírselo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Todo lo que sé es que el taxista definitivamente hizo la llamada al 911. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن سائق التاكسي هو بالتأكيد من اتصل بالطوارئ |
Lo que sé, es que mi hermano está muerto... y tú no estás haciendo nada. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شقيقي قُتل وأنتم لا تفعلون شيئاً حيال الموضوع |
Yo lo único que sé es que... que si uno no es capaz de perdonarse, nadie va a hacerlo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, عندها لا أحد قادر. |
Todo lo que sé es que te deseo con todo mi corazón. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرغب بكِ من صميم قلبي |
Todo lo que sé es que envié a Clary a la comisaría. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني أرسلت كلاري إلى مركز الشرطة |
Todo lo que sé es que me encariñé de esa niña. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني كنت أحب تلك الفتاة جدا |
Lo que sí sé, es que tenía que irse de la base a las 06.00. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً |
Todo lo que sé es que fue definitivamente un lunes. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه كان بالتأكيد الاثنين |
Todo lo que sé es que no viene de ninguna playa de Nueva York. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه لم يأت من الشاطئ في نيويورك. |
Lo único que sé es que se suponía que ustedes olvidarían... | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أن كان عليكما النسيان مثل الباقي |
Todo lo que sé es que esa tinta tiene 600 años. | Open Subtitles | كنت أوضّحت لكن كلّ ما أعرفه هو أنّ الحبر عمره 600 سنة |
Lo único que sé es que Kyle se ha ido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اعرفه هو ان كايل قد رحل |
Lo único que sé es que hace cinco minutos era feliz y ahora no. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّني كنتُ سعيدةً منذ خمس دقائق والآن حزينة |
Lo único que sé es que busco un objeto que contiene la respuesta a la pregunta que me preocupa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أني سأطارد الغرض الذي يحمل إجابة للسؤال الذي يحيرني |
Todo lo que sé es que no fue retenido por sus bancos. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّه لم يتم الإحتفاظ به من قبل البنك |
Lo que sí sé es que nadie de su grupo quiere que gente muera, ¿bien? | Open Subtitles | سواء كان يمكن أن تكون متهماً أم ينبغي أن تكون متهماً لا يهم ما أعلمه هو أنه لا أحد من جماعتك أراد أن يقتل الناس، حسناً؟ |
Mira, amigo, todo lo que sé es que el cielo se puso púrpura. | Open Subtitles | اسمع يا رجل كل ما أعرف هو أن السماء أصبحت أرجوانية |
Lo siguiente que sé es que me rescataron las fuerzas especiales en un hospital iraquí. | Open Subtitles | وآخر شئ أعرفه أنه قد تم إخراجي من مسشفى عراقي بواسطة قوات الجيش |
Todo lo que sé es que ella estaba viva cuando la dejé. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها كانت على قيد الحياة عندما غادرتها |
Todo lo que sé es que tenemos que salir en su busca. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننا نخرج من هنا ونعثر عليه. |
Todo lo que realmente sé es que estoy a punto la moodiest chica en el mundo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أكثر فتاة مزاجية فى العالم. |