"sé que eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعلم أن هذا
        
    • أعرف أن ذلك
        
    • أعلم أن ذلك
        
    • أعلم بأن هذا
        
    • أعلم أن هذه
        
    • أعرف بأن هذا
        
    • اعلم ان هذا
        
    • أنا أعلم أنه
        
    • و أعرف أن هذا
        
    • أعلم ان هذا
        
    • أعلم بأن ذلك
        
    • أعرف أن هذا ما
        
    • أعلم أنّ هذا
        
    Sé que eso no lo cambia para bien... pero espero que encuentres en tu corazón la voluntad de perdonarme. Open Subtitles أعلم أن هذا لا يصحّح خطئي. ولكن آمل أن تسامحيني.
    No hagas esto personal. Por supuesto de Alemania también, Sé que eso es un montón de cinta roja. Open Subtitles من ألمانيا أيضاً، أعلم أن هذا الكثير من الروتين الحكومي
    Bien, como científica cognitiva Sé que eso es porque estaba usando mucho de algo llamado la función ejecutiva. TED اليوم، كعالمة إدراك أعرف أن ذلك كان بسبب استعمالي لشيء يُسمى بالوظيفة التنفيذية.
    Sé que eso suena loco, pero al cuerpo no le importa cómo aparece una molécula en el papel. TED أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق
    Y Sé que eso te hace sentir culpable, yo siento lo mismo. Open Subtitles و أعلم بأن هذا يشعرك بالذنب أنا أيضاً أشعر بالذنب
    Y Sé que eso no me disculpa Pero cuando me ocultas algo... Open Subtitles و أعلم أن هذا لا يخفف من الأمر .. لكن عندما تبتعدين عني
    Meg, Sé que eso es lo que crees ahora, pero estás-- Open Subtitles ميج .. أعلم أن هذا ما يدور في ذهنك الآن ..
    Y Sé que eso no te atrae, pero, no puedo evitarlo. Open Subtitles و أعلم أن هذا يطفئ شهوتك لكن لا يمكنني تغيير ذلك لدي سرطان
    Sé que eso eslo que parece, pero no creo que Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا ما يبدو عليه الأمر, لكنني لا اعتقد
    Sé que eso es lo que quieres. Así es. Open Subtitles أعلم أن هذا ما تريده ومن المؤكد أنه ما أريد
    Bueno, Sé que eso fue antes de que nosotros, ya sabes-- Open Subtitles على أية حال ، أعرف أن ذلك كان قبل تعلم..
    Sé que eso significaría mucho para ella. Open Subtitles أوه، أنا أعرف أن ذلك يعني الكثير جدا بالنسبة لها.
    Yo Sé que eso significa un bono millones de dólares para su empresa. Open Subtitles أنا أعرف أن ذلك يساوي علاوة مليون دولار لشركتك
    Sé que eso no parece una disculpa después de todo lo que pasó pero realmente quiso decir esto: Open Subtitles أعلم أن ذلك لا يبدو اعتذاراً بعد كلّ ما حدث ...و لكن ما قصدَت قوله
    Sé que eso causaría un caos en todos ustedes. Open Subtitles أعلم بأن هذا سيشكل فوضى عارمه لدى المجموعه
    ¿Cómo Sé que eso es una lágrima real? Open Subtitles كيف يمكنني أن أعلم أن هذه دمعـة حقيقيـة ؟
    Yo Sé que eso significa que también me quieres. Fue otro brutal verano en Chicago. Open Subtitles أعرف بأن هذا يعني بأنكِ تحبني أيضاً لقد كان صيف آخر وحشي
    Sí, Sé que eso es lo que quieres que piense la gente. Open Subtitles انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن
    Sé que eso es lo que te parece, pero tarde o temprano, todos te mentirán, te traicionarán o te abandonarán. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو كذلك ولكن عاجلاً ام آجلاً كل من تعرفهم هنا سوف يموتون او يخونوك أو يتركوك
    Sé que eso te asusta porque yo soy lo único verdadero que tienes. Open Subtitles و أعرف أن هذا يخيفك لأننى الشيء الحقيقى الوحيد لديك
    Sé que eso suena como un montón de mierda de caballo, ¿no? Open Subtitles أعلم ان هذا يبدو كنوع من الخزعبلات اليس كذلك ؟
    Sé que eso no justifica mi comportamiento. Open Subtitles أعلم بأن ذلك ليس عذراً لتصرفاتي
    Sé que eso es lo que quiere que piense, pero me gusta. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ما يريدني أن أظنه لكنني معجبة به
    Pero Sé que eso no puede ser. Open Subtitles لكنّي أعلم أنّ هذا لا يمكن أن يكون صحيحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more