No sé si lo arreglaré para esta noche. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة |
No sé si lo mencioné, pero se me hacen moratones fácilmente | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت ذكرت ذلك .. ولكنني لست بهذه الخطورة |
Porque no sé si lo notaste, pero está embarazada y eso es repugnante. | Open Subtitles | لأننى لا أعلم إذا كنت لاحظت، لكنها حامل والأمر بأكمله هراء |
No sé si lo venda pero el imbécil está en esa barraca. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان سيبيعه لكن الأحمق اللعين في منزل المزرعة |
No estoy segura exactamente qué es el plasma, y no sé si lo necesitas, pero por como me he sentido, supongo que sí. | Open Subtitles | لست واثقة ما هي الصفائح الدموية ولا أعرف إن كان المرء بحاجة إليها لكن حسب ما كنت أشعر أظننا نحتاجها |
Leí este artículo en el Times. No sé si lo has visto. | Open Subtitles | الخبر موجود في جريدة التايمز لا أدري إن كنت رأيته |
No, no sé si lo dije. ¿Dije eso? | Open Subtitles | يدور اللفة. لا , أنا لا أعرف ما إذا كنت فعلت. |
Simplemente no sé si lo puedo enfrentar cada día. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان يمكنني مواجهة هذا كل يوم |
No sé si lo puedes notar pero necesito un poco de consuelo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعلم اذا كنت تستطيع الجزم لكنني يمكنني التمتع ببعض الرفاهيه |
No sé si lo podré manejar. | Open Subtitles | إنني فقط لا أعلم ما إذا كنت أستطيع أن أتعامل مع ذلك |
No sé si lo sabes... pero los loros africanos, en su hábitat natural, el Congo... sólo hablan francés. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت مدركة لهذا جوزيفين لكن الببغاوات الأفريقية ، في موطنهم بالكونغو يتكلّمون فقط الفرنسية |
No sé si lo recuerdas pero ese verano antes del quinto grado cuando me quedé contigo por un par de semanas y tú pensaste que yo había roto tu mesa de café de vidrio. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تذكر لكن الصيف الذي سبق الصف الخامس عندما قضيت معك أسبوعين |
No sé si lo sepas, pero soy malísimo para las compras Navideñas. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت تعلم هذا لكنني لا أعلم كيف أتبضع للكريسماس |
Estar con él mañana, tarde y noche... No sé si lo aguantaré. | Open Subtitles | العيش معه طوال اليوم لا أعلم إن كنت أستطيع فعل ذلك |
No sé si lo has visto, pero algunos de mis fans, han dicho muchas cosas feas de ti. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد رأيته ولكن بعض معجبيني كانوا يقولون بعض الكلام القاسي عنك |
Anoche. Pero no sé si lo dijo en serio. Estaba un poco ebrio. | Open Subtitles | ليلة الأمس، لكني لا أعلم إن كان يعني ذلك، كان مخموراً نوعاً ما |
No sé si lo de Internet es para mi. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا الموقع الإلكتروني مناسباً لي |
Mira, no sé si lo sabes o no, pero eres una programadora extremadamente talentosa. | Open Subtitles | اسمعي لا أدري إن كنت تعلمين بهذا لكنك مطورة برامج موهوبة بعنف |
No sé si lo tengo, pero déjame ver mis archivos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت لم يقم ولكن أذهب إلى بلدي وثائق تنظر. |
No sé si lo pueda hacer. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كان باستطاعتي فعل ذلك |
Bien, desde que Axel se fue, no sé si lo has notado pero yo me he convertido en una nueva persona, y comencé a pensar en lo que quiero, y me preguntaba si... | Open Subtitles | حسنا.. منذ رحيل أكسل لا أعلم اذا كنت قد لاحظت أنني |
No sé si lo habría imaginado así, pero si a ti te funciona... | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان هذا التشبيه يعجبني أم لا. و لكن يبدو بأنّه يعجبك |
Sabes, no sé si lo notaste, pero las cosas se pusieron feas ahí dentro. | Open Subtitles | تعلمين , لا أعلم لو أنكِ لاحظتِ ولكن و الحقيقة الامور ساءت هناك |
No sé si lo has oído, pero tengo escolta. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما سمعت ذلك أم لا ، ولكن لدي مرافقة |
No sé si lo has notado últimamente, ¡pero soy un marica! | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت قد لاحظت مؤخرا، لكني مخنث |
Y no sé si lo sabes, pero eres una persona bastante crítica. | Open Subtitles | ولا أعلم ان كنت تعرف هذا لكنك تستطيع ان تكون رجل حكميّ |
No sé si lo llamaría un estudio de películas. | Open Subtitles | لا أدري إن كنتُ أستطيع أن أقول بأننا أوستديو للأفلام |