"séptima conferencia de examen de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي السابع
        
    • للمؤتمر الاستعراضي السابع
        
    Es lamentable que la Séptima Conferencia de Examen de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares no haya logrado resultados sustantivos. UN ومن المؤسف أن المؤتمر الاستعراضي السابع لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية فشل في تحقيق نتائج جوهرية.
    La Unión Europea aguarda con interés la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas, prevista para 2011. UN إن الاتحاد الأوروبي يتوق إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011.
    Taller internacional sobre la elaboración de propuestas prácticas para la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas UN حلقة العمل الدولية المعنية بوضع مقترحات عملية من أجل المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Preparación de la Séptima Conferencia de Examen de las Naciones Unidas UN الإعداد للمؤتمر الاستعراضي السابع للأمم المتحدة
    Bajo los auspicios del Foro de Ginebra, el UNIDIR continuará ayudando activamente a los diplomáticos a prepararse para la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las Armas Biológicas en 2011. UN وسيواصل المعهد العمل تحت رعاية منتدى جنيف، القيام بدور نشط في مساعدة الدبلوماسيين للتحضير للمؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية في عام 2011.
    Observaciones del Secretario General de las Naciones Unidas ante la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas UN ملاحظات الأمين العام للأمم المتحدة الموجهة إلى المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    Introducción del Presidente de la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas UN بيان استهلالي يدلي به رئيس المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية
    El Presidente de la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Recordando la decisión de la Séptima Conferencia de Examen de que la Octava Conferencia de Examen se celebre en Ginebra a más tardar en 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Finalizo mi declaración expresando mi deseo sincero de que se genere un nuevo impulso para lograr nuevos progresos en la Séptima Conferencia de Examen, de 2011, mediante la ejecución exitosa del programa de trabajo entre períodos de sesiones. UN وأود أن أختتم بياني بالإعراب عن صادق رغبتي في زيادة الزخم صوب تحقيق المزيد من التقدم في المؤتمر الاستعراضي السابع من خلال تنفيذ برنامج عمل ما بين الدورات تنفيذا ناجحا.
    Rusia tiene la intención de hacer todo lo posible por garantizar el éxito y los buenos resultados de la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas, que se celebrará el año próximo. UN وقد عقدت روسيا عزمها على بذل قصارى جهدها لضمان النجاح في عقد المؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية وتحقيقه نتائج مثمرة.
    Dado que la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas se celebrará el invierno que viene, debemos entablar un diálogo amplio sobre la manera de fortalecer esta Convención. UN وحيث من المقرر عقد المؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية في الشتاء القادم، لا بد من أن نبدأ حوارا مكثفا بشأن وسائل تعزيز هذه الاتفاقية.
    La delegación china concede gran importancia a la Séptima Conferencia de Examen de los Estados partes en la Convención sobre las armas biológicas del año que viene y se compromete a seguir fortaleciendo la autoridad, eficacia y universalidad de la Convención. UN ويولي الجانب الصيني أهمية قصوى للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي سيعقد في العام القادم ويلتزم بزيادة تعزيز سلطة وفعالية الاتفاقية وعالميتها.
    1. Durante el período previo a la Séptima Conferencia de Examen de la Convención sobre las armas biológicas, en las reuniones celebradas en Wilton Park, Beijing, Montreux, Berlín y La Haya se definieron los temas fundamentales que se tratarían en ella. UN 1- في إطار الاستعداد للمؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية الأسلحة البيولوجية، تناولت اجتماعات عقدت في ويلتون بارك، وبيجين، ومونترو، وبرلين، ولاهاي، القضايا الأساسية التي ستبحث في المؤتمر الاستعراضي.
    Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, que se UN مسودة ورقة العمل المقدمة للمؤتمر الاستعراضي السابع لاتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية والسمية (5-22)/12/2011 جنيف
    a. Servicios sustantivos para la Comisión Preparatoria de la (séptima) Conferencia de Examen de las Partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي (السابع) لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المزمع عقده في عام 2005.
    Preparativos de la Séptima Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción - Presentado por Hungría en nombre de la Unión Europea UN الإعداد للمؤتمر الاستعراضي السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more